Sivut kuvina
PDF
ePub

4

Fal. Your brooches, pearls and owches. For to ferve bravely, is to come halting off, you know; to come off the breach with his pike bent bravely, and to furgery bravely; to venture upon the charg'd chambers bravely

[ocr errors]

Dol. Hang yourself, you muddy Conger, hang yourself!

[ocr errors]

Hoft. By my troth, this is the old fashion; you two never meet, but you fall to fome difcord; you are both, in good troth, as rheumatick as two dry toafts, you cannot one bear with another's confirmities. What the good-jer? one must bear, and that must be you; you are the weaker veffel, as they fay, the emptier veffel. [To Dol.

Dol. Can a weak empty veffel bear fuch a huge full hogshead? there's a whole merchant's venture of Bourdeaux ftuff in him; you have not feen a huik better ftuft in the Hold. Come, I'll be friends with thee, Jack.-Thou art going to the wars, and whether I fhall ever fee thee again or no, there is no body cares.

6

[blocks in formation]

Draw. Sir, ancient Piftol is below and would speak with you.

Dol. Hang him, fwaggering rascal, let him not come

Your brooches, pearls and owches:] Brooches were chains of gold that women wore formerly about their necks. Orches were boffes of gold fet with diamonds. POPE.

I believe Falstaff gives thefe fplendid names as we give that of carbuncle to fomething very different from gems and ornaments, but the paffage deferves

not a laborious research.
5 Rheumatick.] She would fay
fplenetick.
HANMER.

As two dry toafts, which cannot meet but they grate one another.

6 Ancient Pistol is the fame as enfign Piftol. Falfaff was captain, Peto lieutenant, and Piftol enfign, or ancient.

T 2

hither;

hither; it is the foul-mouth'dft rogue in England.

Hoft. If he fwagger, let him not come here. No, by my faith, I muft live amongst my neighbours, I'll no fwaggerers. I am in good name and fame with the very beft. Shut the door, there comes no fwaggerers here, I have not liv'd all this while to have swaggering now. Shut the door, I pray you.

[ocr errors]

Fal. Doft thou hear, Hoftefs?

Hoft. Pray you pacify yourself, Sir John? there comes no fwaggerers here.

Fal. Do'st thou hear-it is mine Ancient.

Hoft. Tilly-fally, Sir John, never tell me; your Ancient fwaggerer comes not in my doors. I was before mafter Tifick the deputy the other day; and, as he faid to me it was no longer ago than Wednesday Haft-neighbour Quickly, fays he;-mafter Domb our minister was by then-neighbour Quickly, fays he, receive thofe that are civil; for, faith he, you are in an ill name (now he said so, I can tell whereupon); for, fays he, you are an honeft woman, and well thought on; therefore take heed, what guests you receive. Receive, fays he, no fwaggering companions.-There come none here. You would blefs you to hear what he faid. No, I'll no fwaggerers.

Fal. He's no fwaggerer, Hoftefs; a tame cheater, 'faith; you may ftroak him as gently as a puppeygreyhound; he will not swagger with a Barbary hen, if her feathers turn back in any fhew of refiftance. Call him up, drawer.

Hoft. Cheater, call you him? I will bar no honeft man my house, nor no cheater; but I do not love

• I will bar no honeft man my boufe, nor no cheater;] The humour of this confifts in the woman's mistaking the title of Cheater (which our ancestors gave to him whom we now, with better manners, call a Gamester) for

that officer of the exchequer called an Efcheator, well known to the common people of that time; and named, either corruptly or fatirically, a Cheater.

WARBURTON.

fwagger

fwaggering, by my troth; I am the worfe, when one fays fwagger. Feel, mafters, how I fhake, look you, I warrant you.

. Dal. So you do, hoftefs.

Hoft. Do I? yea, in very truth, do I, as if it were an afpen leaf. I cannot abide fwaggerers.

SCENE X.

Enter Pistol, Bardolph and Page.

Pist. Save you, Sir John.

Fal. Welcome, ancient Pistol. Here, Pistol, I charge you with a cup of fack, do you discharge upon mine hoftefs.

Pift. I will discharge upon her, Sir John, with two bullets.

Fal. She is Piftol-proof, Sir, you shall hardly offend her.

Hoft. Come, I'll drink no proofs, nor no bullets; T will drink no more than will do me good, for no man's pleafure. I

Pift. Then to you, Mrs. Dorothy, I will charge you. Dol. Charge me! I fcorn you, fcurvy companion! what you poor, bafe, rafcally, cheating, lack-linnen mate. Away, you mouldy rogue, away, I'm meat for your master.

Pift. I know you, Mistress Dorothy.

Dol. Away, you cut-purfe rafcal, you filthy bung, away. By this wine, I'll thruft my knife in your mouldy chaps, if you play the fawcy cuttle with me. Away, you bottle-ale rafcal, you basket-hilt ftale jugler. You. Since when, I pray you, Sir?-what, with two *points on your fhoulder? much!

* As a mark of his commiffion, & what, with two points on your fhoulder? much! Much

Pift,

[blocks in formation]

Pift. I will murther your ruff for this.

Fal. No more, Piftol; I wou'd not have you go off here. Discharge yourself of our company, Piftol. Hoft. No, good captain Piftol; not here, fweet cap

tain.

Dol. Captain! thou abominable damn'd cheater, art thou not afham'd to be call'd captain? if Captains were of my mind, they would truncheon you out of taking their names upon you, before you have earn'd them. You a captain! you flave! for what? for tearing a poor whore's ruff in a bawdy-houfe?- he a captain! hang him, rogue,' he lives upon mouldy ftew'd prunes and dry'd cakes. A captain! thefe villains will make the word captain as odious as the word occupy; which was an excellent good word, before it was ill forted; therefore captains had need look to it.

Bard. Pray thee, go down, good Antient.
Fal. Hark thee hither, miftrefs Dol.

Pift. Not I. I tell thee what, Corporal Bardolph,—I could tear her. I'll be reveng'd on her.

Page. Pray thee, go down,

Pit. I'll fee her damn'd firft: to Pluto's damned lake, to the infernal deep, where Erebus and tortures vile alfo. Hold hook and line, fay I; down! down dogs; down, fates; have we not Hiren here?

Hoft. Good captain Peefel, be quiet, it is very late ; I beseech you now, aggravate your choler,

Pift. Thefe be good humours, indeed. Shall packhorfes

Marry come up. The Oxford is from the old edition of 1600..
Editor not apprehending this,
РОРЕ.
WARBURT.
alters it to march.

I cannot but think the emendation right. This ufe of much I do not remember, nor is it here proved by any example.

No more, Pistol, &c.]

This

[ocr errors]

- he lives upon mouldy flew'd prunes and dry'd cakes.] That is, he lives at other mens coft, but is not admitted to their tables, and gets only what is too ftale to be eaten in the house.

And

And hollow-pamper'd jades of Afia,
Which cannot go but thirty miles a day,
Compare with Cafars, and with * Cannibals,
And Trojan Greeks? nay, rather damn them with
King Cerberus, and let the welkin roar.

Shall we fall foul for toys?

Hoft. By my troth, captain, thefe are very bitter words.

Bard. Begone, good Ancient. This will grow to a brawl anon.

Pift. Die men, like dogs; give crowns like pins; 3 have we not Hiren here?

Hoft. O' my word, captain, there's none fuch here. What the good-jer? do you think, I would deny her? I pray, be quiet.

Pift. Then feed, and be fat, my fair Calipolis; come, give me fome fack. Si fortuna me tormenta, pero

me contenta.

4

2-hollow pamper'd jades of Afia, &c.] Thefe lines are in part a quotation out of an old abfurd fuftian play intitled, Tamburlain's Conquefts, or the Scythian Shepherd. THEOBALD. + Cannibal is used by a blunder for Hannibal. This was afterwards copied by Congreve's Bluff and Wittel. Bluff is a character apparently taken from this of Ancient Piftol.

3 have we not Hiren here? Hoft. O' my Word, Captain, there's none fuch bere.] i. e. Shall I fear, that have this trufty and invincible Sword by my Side? For, as King Arthur's Swords were call'd Čaliburne and Ron; as Edward the Confeffor's, Curtana; as Charlemagne's, Joyeuse; Orlando's, Durindana; Rinaldo's, Fulberta; and Rogero's, Balifardalo Piftol, in Imitation of

thefe Heroes, calls his Sword Hiren. I have been told, Amadis de Gaul had a Sword of this Name, Hirir is to strike: From hence it seems probable that Hiren may be deriv'd; and fo fignify a fiafhing, cutting Sword -But what wonderful Humour is there in the good Hoftefs fo innocently mistaking Piflol's Drift, fancying that he meant to fight for a Whore in the Houfe, and therefore telling him, On my Word, Captain, there's none fuch here; what the good-jer! do you think, I would deny her? THEOBALD.

4 Sir Tho. Hanmer reads, Si fortuna me tormenta, il fperare me contenta, which is undoubtedly the true reading, but perhaps it was intended that Piftol fhould corrupt it.

[blocks in formation]
« EdellinenJatka »