« EdellinenJatka »
He drained from all, and all they knew;
Amidst the peaceful triumphs of his reign,
If science raised her head,
And soft humanity, that from rebellion fled. Our isle, indeed, too fruitful was before;
But all uncultivated lay
Out of the solar walk, and heaven's high way; With rank Geneva weeds run o'er,
And cockle, at the best, amidst the corn it bore: The royal husbandman appeared,
And ploughed, and sowed, and tilled;
The thorns he rooted out, the rubbish cleared,
And blest the obedient field.
When strait a double harvest rose,
Such as the swarthy Indian mows,
Or paradise manured, and drest by hands divine.
As when the new-born phoenix takes his way,
So glorious did our Charles return;
A similar line occurs in the Annus Mirabilis, St. 160:
The expression is originally Virgil's :
Extra anni, solisque vias.
The officious muses came along,
gay harmonious quire, like angels ever young; The muse, that mourns him now, his happy triumph
Even they could thrive in his auspicious reign; And such a plenteous crop they bore
Of purest and well-winnowed grain, As Britain never knew before.
Though little was their hire, and light their gain, Yet somewhat to their share he threw; Fed from his hand, they sung and flew, Like birds of paradise, that lived on morning dew. Oh never let their lays his name forget! The pension of a prince's praise is great. Live then, thou great encourager of arts, Live ever in our thankful hearts;
Live blest above, almost invoked below;
Our patron once, our guardian angel now!
Who didst by wise delays divert our fate,
Not quitting thy supreme command,
Oh frail estate of human things,
And slippery hopes below!
Now to our cost your emptiness we know;
+ See the Astræa Redux.
For 'tis a lesson dearly bought,
He toiled, he gained, but lived not to enjoy.
So saints, by supernatural power set free,
That questioned thy supreme decree!
His fellow-citizens of immortality: For twelve long years of exile born, Twice twelve we numbered since his blest return:
So strictly wer't thou just to pay,
The quails and manna should no longer rain:
Those miracles 'twas needless to renew;
The chosen flock has now the promised land in view.
A warlike prince ascends the regal state, A prince long exercised by fate:
Long may he keep, though he obtains it late!
Reckoning from the death of his father, Charles had reigned thirty-six years and eight days; and, counting from his restoration, twenty-four years, eight months, and nine days.
Heroes in heaven's peculiar mould are cast;
False heroes, made by flattery so,
Heaven can strike out, like sparkles, at a blow;
With hardening cold, and forming heat,
Before 'twas tried and found a master-piece.
View then a monarch ripened for a throne. Alcides thus his race began,
O'er infancy he swiftly ran;
The future God at first was more than man:
Even o'er his cradle lay in wait,
Thus, by degrees, he rose to Jove's imperial seat;
His father's rebels, and his brother's foes;
As after Numa's peaceful reign,
Resumed the long-forgotten shield, And led the Latins to the dusty field; So James the drowsy genius wakes Of Britain long entranced in charms, Restiff and slumbering on its arms; 'Tis roused, and, with a new-strung nerve, the spear already shakes.
No neighing of the warrior steeds,
No drum, or louder trumpet, needs
Long may they fear this awful prince,
And not provoke his lingering sword; Peace is their only sure defence,
Their best security his word.
In all the changes of his doubtful state,
* Ancus Martius, who succeeded the peaceful Numa Pompilius as king of Rome.