Sivut kuvina
PDF
ePub

And left thee there; where thou didst vent thy groans
As fast as mill-wheels strike. Then was this island-
Save for the son that she did litter here,

A freckled whelp, hag-born-not honoured with
A human shape.

[blocks in formation]

Pro. Dull thing, I say so; he, that Caliban, Whom now I keep in service.

Thou best know'st

What torment I did find thee in thy groans

Did make wolves howl, and penetrate the breasts
Of ever-angry bears; it was a torment
To lay upon the damned, which Sycorax
Could not again undo. It was mine art,

When I arrived, and heard thee, that made gape
The pine and let thee out.

Ari.

I thank thee, master. Pro. If thou more murmurest, I will rend an oak,

And peg thee in his knotty entrails, till

Thou hast howled away twelve winters.1

[blocks in formation]

What shall I do? say what? what shall I do?

Pro. Go make thyself like to a nymph o' the sea;

Be subject to no sight but mine; invisible

To every eyeball else. Go, take this shape,

1 Twelve winters.] It was formerly common to say winters for years. Though that I might a thousand winter tell.' Chaucer's Friar's Tale. I trowe thirty winter he was old.' Chaucer's Ship

man's Tale.

2 Gently.] Meekly, or with good will,

And hither come in 't: hence, with diligence!

[Exit ARIEL.

Awake, dear heart, awake! thou hast slept well;
Awake!

Mira. The strangeness of your story put

Heaviness in me.

Pro.

Shake it off: come on;

We'll visit Caliban, my slave, who never
Yields us kind answer.

Mira.

I do not love to look on.

Pro.

’T is a villain, sir,

But, as 't is,

We cannot miss him: 1 he does make our fire,
Fetch in our wood, and serves in offices
That profit us. What ho! slave! Caliban !
Thou earth, thou! speak.

Cal. [Within.] There's wood enough within.

Pro. Come forth, I say! there's other business for thee: Come forth, thou tortoise! when? 2

Re-enter ARIEL, like a water-nymph.

Fine apparition! My quaint Ariel,

Hark in thine ear.

Ari.

My lord, it shall be done.

[Exit.

Pro. Thou poisonous slave, got by the devil himself Upon thy wicked dam, come forth!

Enter CALIBAN.

Cal. As wicked dew 3 as e'er my

mother brushed

Miss him.] Do without him.

2 When?] This was formerly a common expression of impatience. 'When, Lucius, when? Awake, I say.' Jul. Cæsar, ii. 1.

3 Wicked dew.] Dew accursed and made malignant by the ban of witchcraft.

With raven's feather from unwholesome fen,

Drop on you both! a south-west blow on ye,
And blister you all o'er !

Pro. For this,, be sure, to-night thou shalt have cramps,
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins1
Shall, for that vast of night2 that they may work,
All exercise on thee: thou shalt be pinched

As thick as honeycombs, each pinch more stinging
Than bees that made them.

Cal.

I must eat my dinner. This island's mine, by Sycorax my mother,

Which thou tak'st from me. When thou camest first,

Thou strok'dst me, and mad'st much of me; wouldst

give me

Water with berries in't; and teach me how

To name the bigger light, and how the less,

That burn by day and night; and then I loved thee,

And showed thee all the qualities o' the isle,

The fresh springs, brine pits, barren place and fertile :— Cursed be I that did so!-All the charms

Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!

For I am all the subjects that you have,

Which first was mine own king; and here you sty me

In this hard rock, whiles you do keep from me

The rest of the island.

Pro.

Thou most lying slave,

Whom stripes may move, not kindness! I have used thee, Filth as thou art, with human care; and lodged thee

In mine own cell, till thou didst seek to violate

[blocks in formation]

1 Urchins.] A kind of dwarf spirits that delighted in mischief. See the Editor's Comus of Milton, p, 45.

2 That vast of night, &c.] are permitted to be abroad.

Those waste hours of night, when they See the editor's 'Hamlet,' p. 22, Note 1.

Cal. O ho, O ho !—would it had been done! Thou didst prevent me; I had peopled else This isle with Calibans.

Pro.

Abhorred slave,

Which any print of goodness wilt not take,
Being capable of all ill! I pitied thee,

Took pains to make thee speak, taught thee each hour
One thing or other: when thou didst not, savage,
Know thine own meaning, but would'st gabble like
A thing most brutish, I endowed thy purposes

With words that made them known. But thy vile race, Though thou didst learn, had that in't which good

natures

Could not abide to be with; therefore wast thou

Deservedly confined into this rock,

Who hadst deserved more than a prison.

Cal. You taught me language; and my profit on 't Is, I know how to curse. The red plague rid you For learning me your language!

Pro.

Hag-seed, hence!

Fetch us in fuel; and be quick, thou'rt best,

To answer other business. Shrugg'st thou, malice?

If thou neglect'st or dost unwillingly

What I command, I'll rack thee with old cramps,1

=

1 Old cramps.] Enough of cramps. The word old was often used in colloquial language as an augmentative abundant or in excess. 'We shall have old swearing that they did give the rings away to men.' Merch. of Ven. iv. 2. 'Yonder's old coil at home.' Much 'Ado, &c. v. 2. 'Here will be old abusing of the king's English.' Merry Wives, i. 4. 'If a man were porter of hell-gate, he should have old turning the key.' Macbeth, ii. 3. 'Here's old turning these chemics, seeking to turn lead into gold, turn away all their own silver.' Brewer's Lingua, iv. 1.

Fill all thy bones with aches,1 make thee roar,
That beasts shall tremble at thy din.

Cal.

No, pray thee!

I must obey his art is of such power,
It would control my dam's god, Setebos,2
And make a vassal of him.

Pro.

[Aside

So, slave! hence! [Exit CALIBAN.

Re-enter ARIEL invisible, playing and singing; Ferdinand

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

'Aches.] The noun ache was pronounced aitch; the kindred verb was spelt ake. That the noun was pronounced like the name of the letter H, is evident from Much Ado, &c., iii. 4, where Beatrice, being asked if her illness and sighing is 'for a hawk, a horse, or a husband,' answers, 'For the letter that begins them all, H.' The great tragedian, John Kemble, was derided for pronouncing the noun ache in this way.

[ocr errors]

2 Setebos.] Eden, in his History of Travayle (1577), says of the Patagonians: 'When they saw how they were deceived, they roared like bulls, and cried upon their great devil, Setebos, to help them.'3 Whist.] That is, being whist or hushed. When all were whist, King Edward thus bespoke.' Peele's Honour of the Garter, 1593. 'So was the Titaness put down and whist.' Spenser's F. Q. VII. vii. 59.

'The winds with wonder whist

Smoothly the waters kissed.'

Milton's Ode on the Nativity.

« EdellinenJatka »