Ari. [Aside to PRO.] Sir, all this service Have I done since I went. Pro. [Aside to ARI.] My tricksy1 spirit! Alon. These are not natural events; they strengthen And (how we know not) all clapped under hatches, Ari. [Aside to PRO.] Was 't well done? Pro.. [Aside to ARI.] Bravely, my diligence. Thou shalt be free. Alon. This is as strange a maze as e'er men trod : And there is in this business more than nature Was ever conduct of: 3 some oracle Must rectify our knowledge. Pro. Sir, my liege, Do not infest your mind with beating on The strangeness of this business: at picked leisure, (Which to you shall seem probable) of every 1 Tricksy.] Cunning, sportive. So in the Merchant of Venice iii. 5, Lorenzo refers to fools' that for a tricksy word defy the matter.' 2 Mopping.] Making strange faces to each other. 3 Conduct of.] Cause of, conducive to. + Single I'll resolve you.] In private I will give you explanation. These happened accidents: till when, be cheerful, Set Caliban and his companions free : [Aside. Untie the spell. [Exit ARIEL.] How fares my gracious sir? There are yet missing of your company Some few odd lads that you remember not. Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO, and 1 Ste. Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself; for all is but fortune :-Coragio, bully-monster, coragio! Trin. If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight. Cal. O Setebos, these be brave spirits, indeed!· How fine my master is! I am afraid What things are these, my lord Antonio? Ant. Very like; one of them Is a plain fish, and, no doubt, marketable. Pro. Mark but the badges2 of these men, my lords, That could control the moon, make flows and ebbs, For all the rest.] Stephano in his blundering drunkenness says for all the rest instead of for himself, and vice versâ. 2 The badges.] The stolen apparel they had on. 3 Deal in her command, &c.] Use her kind of influence beyond the degree in which she herself could exert it. To take my life. Two of these fellows you Must know and own; this thing of darkness I Acknowledge mine. Cal. I shall be pinched to death. Alon. Is not this Stephano, my drunken butler? Seb. He is drunk now: where had he wine? Alon. And Trinculo is reeling ripe. Where should they Find this grand liquor1 that hath gilded them? How cam'st thou in this pickle ? Trin. I have been in such a pickle, since I saw you last, that, I fear me, will never out of my bones: I shall not fear fly-blowing. Seb. Why, how now, Stephano! Ste. O touch me not; I am not Stephano, but a cramp. Pro. You'd be king of the isle, sirrah? Ste. I should have been a sore one, then. Alon. This is a strange thing as e'er I looked on. [Pointing to CALIBAN. Pro. He is as disproportioned in his manners As in his shape.-Go, sirrah, to my cell; Cal. Ay, that I will; and I'll be wise hereafter, And worship this dull fool! Pro. Go to; away ! Alon. Hence, and bestow your luggage where you found it. 1 This grand liquor, &c.] An allusion to the grand elixir or potable gold of the alchymists, which they pretended would restore yonth and confer immortality. Sack was sometimes called the grand liquor or elixir: in Fletcher's Chances, iv. 3, we find a drunken female described in these words: A little gilded o'er, sir; old sack, old sack, boys!' Seb. Or stole it, rather. [Exeunt CAL., STE., and TRIN. Pro. Sir, I invite your highness and your train To my poor cell, where you shall take your rest For this one night; which (part of it) I'll waste With such discourse as, I not doubt, shall make it Go quick away-the story of my life, And the particular accidents gone by, Since I came to this isle: and in the morn Alon. I long To hear the story of your life, which must Pro. I'll deliver all; And promise you calm seas, auspicious gales, [Aside. draw near. [Exeunt. 93 EPILOGUE. SPOKEN BY PROSPERO. Now my charms are all o'erthrown, As you from crimes would pardoned be, Let your indulgence set me free! [Exit. |