Sivut kuvina
PDF
ePub

4

AN INCOMPARABLE

ODE OF MALHERBE'S*,

Written by him when the Marriage was on foot between the
King of France and Anne of Auftria.

Tranflated by a great Admirer of the eafinessof French Poetry.

[blocks in formation]

Que veut elle dire

What excufe can she make'

Que elle ne vient pas? 8 For not coming away?

Si il ne la poffède

Il s'en va mourir:

Donnons y reméde,
Allons la querir.

If he does not poffefs

He dies with despair:

Let's give him redress,

8

12 And go find out the fair. 12

*The tranflator proposed to turn this ode with all imagi nable exactness, and he hopes he has beer pretty juft to Mal herbe; only in the fixth line he has made a fmall edition of these three words, as they fay, which he thinks is excufable, if we confider the French poet there talks a little too familiarly of the king's paffion, as if the king himself had owned it to him. The tranflator thinks it more mannerly and refpectful in Malherbe to pretend to have the account of it only by hearfay.King. † Lewis XIV.

TRANSLATION FROM TASSO.

CANTO III. ST. 3.

So when bold mariners, whom hopes of ore
Have urg'd to feek fome unfrequented shore,
The fea grown high and pole unknown, do find
How falfe is ev'ry wave and treach'rous ev'ry wind, 4
If wifh'd for land fome happier fight descries,
Distant huzzas, faluting clamours, rife,

Each strives to fhew his mate th' approaching bay,
Forgets past danger and the tedious way..

FROM HESIOD.

WHEN Saturn reign'd in heav'n his fubjects here
Array'd with godly virtues did appear;

Care, Pain, Old Age, and Grief, were banish'd far,
With all the dread of laws and doubtful war;
But cheerful friendship, mix'd with innocence,
Feasted their understanding and their sense;
Nature abounded with unenvy'd store,

'Till their difcreetest wits could ask no more;
And when by Fate they came to breathe their last
Diffolv'd in fleep their flitting vitals past,

Then to much happier mansions they remov❜d,

[ocr errors]

6

There prais'd their God, and were by him belov'd. 12

1318

1

[blocks in formation]

Ditto, "Sam Wills," &c.

IMITATIONS.

The fame attempted in English,
A Gentleman to his Wife,

A Letter from France,

Song, "You fay you love," c.

Epigram, "Who could believe," &c.

Rufinus, or, The Favourite, from Claudian,

The Stumblingblock, from. Rufinus,

To Laura, from Petrarch,

TRANSLATIONS.

An incomparable Ode of Malherbe's,

Tranflation from Taffo,

Ditto from Hefiod,

From the APOLLO PRESS,

by the MARTINS,

Or. 13. 1781.

THE END.

ib.

163

ib.

SONGS.

170

171

EPIGRAMS.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« EdellinenJatka »