DA TUR MUNDORUM PLURALITAS. U NDE labor novus hic menti ? Quæ cura quietam Cæleftes sine more jubet volitare per ignes ? · 5 Gestio, & infolitas fpirant præcordia Aammas. IO Fallor, an ipfe venit ? Delapfus ab æthere summo Pegafon urget eques, laterique flagellifer inftat : Me vocat; & duris desiste laboribus, inquit, “ Me duce, carpe viam facilem, tibi fingula clarè “ Expediam, tibi cernere erit, quos fidera nôrunt, , “ Indigenas cultusque virûm, moresque docebo.” Nec mora, pennipedem confcendo juffus, ovansque (Quanquam animus secum volvens exempla priorum Bellerophonteæ pallet difpendia famæ) 15 Post A VOYAGE to the PLANETS. Translated by the Rev. Mr. FAWKES, A. M. S A Y, what uncommon cares disturb my rest, From earth’s low confines lift my mind on high, my soul. 5 IO 'Tis He! He comes ! and thro’ the sun-bright skies Drives foaming Pegasus, and thus he cries : Cease, cease, dear youth, too studiously employ'd, “ And wing with me the unresisting void ; « 'Tis thine with me round other worlds to foar, “ And visit kingdoms never known before ; “ While I succinctly shew each various race, ~ The manners and the genius of the place.” 1 (tho'my mind with lively horror fraught, Thinks on Bellerophon, and shudders at the thought) 15 20 Post equitem sedeo, liquidumque per aëra labor. Aspicias vanæ malesana negotia gentis, Astrologus, nova qui venatur fidera, folus “ Semper in obscuro penetrali ; multaque muros “ Linea nigrantes, & multa triangula pingunt. " Ecce ! sed interea curru flamante propinquat « Titan.---Clamo, O me! gelidâ sub rupe, sub'umbrâ “ Siste precor : tantos nequeo perferre calores.” 31 Pegason inde tuo genius felicior astro Ridet 25 Mount quick the winged steed; he springs, he flies, Shoots thro' the yielding air, and cleaves the liquid skics! ----First, swift Cyllenius, circling round the sun, We reach, when thus my friendly guide begun : “ Mark well the genius of this fiery place, - The wild amusements of the brainsick race, 66 Whose minds the beams of Titan, too intense, “ Affect with frenzy, and distract the sense. “ A monarch here gives subject princes law, “ A mighty monarch, with a crown of straw. “ There fits a lover, fad in pensive air, « And like the dismal image of despair, « With charcoal paints his Chloe heav'nly fair. “ In fadly-soothing strain rude notes he sings, « And strikes harsh numbers from the jarring strings. “ Lo! an astrologer, with filth besmear’d, Rough and neglected, with a length of beard, 35 “ Pores round his cell for undiscover'd stars, « And decks the wall with triangles and squares. « Lol---But the radiant car of Phæbus nigh “ Glows with red ardour, and inflames the sky--« Oh! waft me, hide me in some cool retreat; « I faint, I ficken with the fervent heat.” } 30 40 Thence to that milder orb we wing our way, Where Venus governs with an easy sway: Soft |