The Recognition of Śakuntal-a: A Play in Seven Acts ; Śakuntal-a in the Mah-abh-arata

Etukansi
Oxford University Press, 2001 - 147 sivua
KING Yes. I shall release you -SAKUNTALA When?KING When? When, like a bee, I kiss the bud of your unbruised lip And flood my thirsting mouth with nectar.Kalidasa's play about the love of King Dusyanta and Sakuntala, a hermitage girl, their separation by a curse, and eventual reunion, is the supreme work of Sanskrit drama by its greatest poet and playwright (c.4th century CE). Overwhelmingly erotic in tone, in peformance The Recognition of Sakuntalaaimed to produce an experience of asethetic rapture in the audience, akin to certain types of mystical experience.The pioneering English translation of Sakuntala in 1789 caused a sensation among European composers and writers (including Goethe), and it continues to be performed around the world. This vibrant new verse translation includes the famous version of the story from the Mahabharata, a poetic anddramatic text in its own right and a likely source for Kalidasa. The introduction discusses the play in the aesthetic and cultural context of ancient India.
 

Mitä ihmiset sanovat - Kirjoita arvostelu

LibraryThing Review

Käyttäjän arvio  - hemlokgang - LibraryThing

Written in 400 A.D., this drama is an absolutely lovely combination of prose and poetry, humans and gods, and spirituality and sensuality. It really is all about love, is it not? Such a pleasure! Lue koko arvostelu

Sisältö

by Kalidasa i
5
SAKUNTALA IN THE MAHABHARATA
111
Explanatory Notes
138
Tekijänoikeudet

Muita painoksia - Näytä kaikki

Yleiset termit ja lausekkeet

Tietoja kirjoittajasta (2001)

W. J. Johnson is at Senior Lecturer in Religious Studies, Cardiff University.

Kirjaluettelon tiedot