Sivut kuvina
PDF
ePub

MUCH ADO ABOUT NOTHING.

Leon. All this is so: but what of this, my lord?
Claud. Let me but move one question to your
daughter;

And, by that fatherly and kindly power
That you have in her, bid her answer truly.
Leon. I charge thee do so, as thou art
my child.

Hero. O, God defend me! how am I beset!
What kind of catechising call you this?

name.

Claud. To make you answer truly to your
Hero. Is it not Hero? Who can blot that name
80
With any just reproach?
Claud
Hero itself can blot out Hero's virtue.
Marry, that can Hero;
What man was he talk'd with you yesternight
Out at your window betwixt twelve and one?
Now, if you are a maid, answer to this.

Hero. I talk'd with no man at that hour,
my lord.

D. Pedro. Why, then are you no maiden.
Leonato,

I am sorry you must hear: upon mine honour,
Myself, my brother and this grieved count

Did see her, hear her, at that hour last night
Talk with a ruffian at her chamber-window;
Who hath indeed, most like a liberal villain,
Confess'd the vile encounters they have had
A thousand times in secret.

90

D. John. Fie, fie! they are not to be named,
my lord,

Not to be spoke of:

There is not chastity enough in language
Without offence to utter them. Thus, pretty lady,
I am sorry for thy much misgovernment.

100

Claud. O Hero, what a Hero hadst thou been,
If half thy outward graces had been placed
About thy thoughts and counsels of thy heart!
But fare thee well, most foul, most fair! farewell,
Thou pure impiety and impious purity!
For thee I'll lock up all the gates of love,
And on my eyelids shall conjecture hang,
To turn all beauty into thoughts of harm,
And never shall it more be gracious.
Leon. Hath no man's dagger here a point for
me?
Beat. Why, how now, cousin! wherefore sink
Hero swoons. 110
you down?

D. John. Come, let us go. These things,
come thus to light,
Smother her spirits up.
[Exeunt Don Pedro, Don John, and Claudio.
Bene. How doth the lady?

Beat.
Dead, I think. Help, uncle!
Hero! why, Hero! Uncle! Signior Benedick!
Friar!
Leon. O Fate! take not away thy heavy hand.
Death is the fairest cover for her shame
That may be wish'd for.

Beat.

120

Friar. Have comfort, lady.
How now, cousin Hero!
Leon. Dost thou look up?
Friar. Yea, wherefore should she not?
Leon. Wherefore! Why, doth not every earthly
thing

Cry shame upon her? Could she here deny
The story that is printed in her blood?
Do not live, Hero; do not ope thine eyes:
For, did I think thou wouldst not quickly die,

[ACT IV.

Thought I thy spirits were stronger than thy shames,

130

Myself would, on the rearward of reproaches,
Strike at thy life. Grieved I, I had but one?
O, one too much by thee!
Chid I for that at frugal nature's frame?
Why ever wast thou lovely in my eyes?
Why had I one?
Why had I not with charitable hand
Who smirch'd thus and mired with infamy,
Took up a beggar's issue at my gates,
I might have said 'No part of it is mine;
This shame derives itself from unknown loins'?
But mine and mine I loved and mine I praised
And mine that I was proud on, mine so much
That I myself was to myself not mine,
Valuing of her,-why, she, O, she is fallen
Into a pit of ink, that the wide sea
And salt too little which may season give
Hath drops too few to wash her clean again
To her foul-tainted flesh!

Bene.

For my part, I am so attired in wonder,
Sir, sir, be patient.
I know not what to say.

Beat.

Bene.

140

O, on my soul, my cousin is belied!
Lady, were you her bedfellow last

night?

Beat.

night,

No, truly not; although, until last

150

I have this twelvemonth been her bedfellow.
Leon. Confirm'd, confirm'd! O, that is stronger

made

Which was before barr'd up with ribs of iron!
Who loved her so, that, speaking of her foulness,
Would the two princes lie, and Claudio lie,
Wash'd it with tears? Hence from her! let her
die.

Friar. Hear me a little; for I have only been
This course of fortune....
Silent so long and given way unto

By noting of the lady I have mark'd
A thousand blushing apparitions

160

170

To start into her face, a thousand innocent shames
In angel whiteness beat away those blushes;
To burn the errors that these princes hold
And in her eye there hath appear'd a fire,
Trust not my reading nor my observations,
Against her maiden truth. Call me a fool;
The tenour of my book; trust not my age,
Which with experimental seal doth warrant
My reverence, calling, nor divinity,
If this sweet lady lie not guiltless here
Under some biting error.
Thou seest that all the grace that she hath left
Leon.
Friar, it cannot be.
Is that she will not add to her damnation
Why seek'st thou then to cover with excuse
A sin of perjury; she not denies it:
That which appears in proper nakedness?
Friar. Lady, what man is he you are accused
of?

Hero. They know that do accuse me; I know

[blocks in formation]

Friar. There is some strange misprision in the princes.

Bene. Two of them have the very bent of honour;

And if their wisdoms be misled in this,
The practice of it lives in John the bastard, 190
Whose spirits toil in frame of villanies.

Leon. I know not. If they speak but truth of her,

These hands shall tear her; if they wrong her

honour,

The proudest of them shall well hear of it.
Time hath not yet so dried this blood of mine,
Nor age so eat up my invention,

Nor fortune made such havoc of my means,
Nor my bad life reft me so much of friends,
But they shall find, awaked in such a kind,
Both strength of limb and policy of mind,
Ability in means and choice of friends,
To quit me of them throughly.

Friar.
Pause awhile,
And let my counsel sway you in this case.
Your daughter here the princes left for dead:
Let her awhile be secretly kept in,

And publish it that she is dead indeed;
Maintain a mourning ostentation
And on your family's old monument
Hang mournful epitaphs and do all rites
That appertain unto a burial.

200

210

Leon. What shall become of this? what will this do?

Friar. Marry, this well carried shall on her behalf

Change slander to remorse; that is some good:
But not for that dream I on this strange course,
But on this travail look for greater birth.
She dying, as it must be so maintain'd,
Upon the instant that she was accused,
Shall be lamented, pitied and excused
Of every hearer: for it so falls out

That what we have we prize not to the worth 220
Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost,
Why, then we rack the value, then we find
The virtue that possession would not show us
Whiles it was ours. So will it fare with Claudio:
When he shall hear she died upon his words,
The idea of her life shall sweetly creep
Into his study of imagination,

And every lovely organ of her life

Shall come apparell'd in more precious habit,
More moving-delicate and full of life,
Into the eye and prospect of his soul,

230

Than when she lived indeed; then shall he mourn,
If ever love had interest in his liver,
And wish he had not so accused her,
No, though he thought his accusation true.
Let this be so, and doubt not but success
Will fashion the event .n better shape
Than I can lay it down in likelihood.
But if all aim but this be levell'd false,
The supposition of the lady's death
Will quench the wonder of her infamy:
And if it sort not well, you may conceal her,
As best befits her wounded reputation,
In some reclusive and religious life,
Out of all eyes, tongues, minds and injuries.

240

Bene. Signior Leonato, let the friar advise you : And though you know my inwardness and love very much unto the prince and Claudio,

Is

[blocks in formation]

Come, lady, die to live: this wedding-day Perhaps is but prolong'd: have patience and endure.

[Exeunt all but Benedick and Beatrice. Bene. Lady Beatrice, have you wept all this while ?

Beat. Yea, and I will weep a while longer.
Bene. I will not desire that.

Beat. You have no reason; I do it freely. 260 Bene. Surely I do believe your fair cousin is wronged.

Beat. Ah, how much might the man deserve of me that would right her!

Bene. Is there any way to show such friendship? Beat. A very even way, but no such friend. Bene. May a man do it?

Beat.

It is a man's office, but not yours. Bene. I do love nothing in the world so well as you is not that strange?

270 It

Beat. As strange as the thing I know not. were as possible for me to say I loved nothing so well as you: but believe me not; and yet I lie not; I confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin.

Bene. By my sword, Beatrice, thou lovest me. Beat. Do not swear, and eat it.

280

Bene. I will swear by it that you love me; and
I will make him eat it that says i love not you.
Beat. Will you not eat your word?
Bene. With no sauce that can be devised to it.
I protest I love thee.

Beat. Why, then, God forgive me!
Bene. What offence, sweet Beatrice?

Beat. You have stayed me in a happy hour: I

was about to protest I loved you.

Bene. And do it with all thy heart.

Beat. I love you with so much of my heart that none is left to protest.

Bene. Come, bid me do any thing for thee. 290 Beat. Kill Claudio.

Bene. Ha! not for the wide world.

Beat. You kill me to deny it. Farewell.

Bene. Tarry, sweet Beatrice.

Beat. I am gone, though I am here: there is no love in you: nay, I pray you, let me go. Bene. Beatrice,

Beat. In faith, I will go.

Bene. We'll be riends first.

[blocks in formation]

MUCH ADO ABOUT NOTHING.

Bene. Nay, but, Beatrice,

[ACT V.

Beat. Sweet Hero! She is wronged, she is to examine: you must call forth the watch that Sex. Master constable, you go not the way slandered, she is undone. are their accusers.

Bene. Beat

Beat. Princes and counties! Surely, a princely testimony, a goodly count, Count Comfect; a sweet gallant, surely! O that I were a man for his sake! or that I had any friend would be a man for my sake! But manhood is melted into courtesies, valour into compliment, and men are only turned into tongue, and trim ones too: he is now as valiant as Hercules that only tells a lie and swears it. I cannot be a man with wishing, therefore I will die a woman with grieving.

Bene. Tarry, good Beatrice. By this hand, I
love thee.

Beat. Use it for my love some other way than
swearing by it.
Bene. Think you in your soul the Count Claudio
330
hath wronged Hero?

Beat.

soul.

him.

Yea, as sure as I have a thought or a

Bene. Enough, I am engaged; I will challenge I will kiss your hand, and so I leave you. By this hand, Claudio shall render me a dear account. As you hear of me, so think of me. Go, comfort your cousin : I must say she is dead: and so, farewell. [Exeunt. 340

SCENE II. A prison.

Enter DOGBERRY, VERGES, and Sexton, in
gowns; and the Watch, with CONRADE and
BORACHIO.

Dog. Is our whole dissembly appeared?
Verg. O, a stool and a cushion for the sexton.
Sex. Which be the malefactors?
Dog. Marry, that am I and my partner.
Verg. Nay, that's certain; we have the exhi-
bition to examine.

Sex. But which are the offenders that are to be examined? let them come before master constable.

Dog. Yea, marry, let them come before me. What is your name, friend?

Bora. Borachio.

II

Dog. Pray, write down, Borachio. Yours, sirrah?

Con. I am a gentleman, sir, and my name is Conrade.

Dog. Write down, master gentleman Conrade. Masters, do you serve God?

Con. Yea, sir, we hope.

Bora.

Dog. Write down, that they hope they serve God and write God first; for God defend but God should go before such villains! Masters, it is proved already that you are little better than false knaves; and it will go near to be thought so shortly. How answer you for yourselves?

Con. Marry, sir, we say we are none. Dog. A marvellous witty fellow, I assure you; but I will go about with him. Come you hither, sirrah; a word in your ear: sir, I say to you, it is thought you are false knaves.

30

Bora. Sir, I say to you we are none. Dog. Well, stand aside. both in a tale. Have you writ down, that they 'Fore God, they are

are none?

40

the watch come forth. Masters, I charge you,
in the prince's name, accuse these men.
Dog. Yea, marry, that's the eftest way. Let
John, the prince's brother, was a villain.
First Watch. This man said, sir, that Don
Dog. Write down Prince John a villain. Why,
this is flat perjury, to call a prince's brother villain.
Bora. Master constable,-

thy look, I promise thee.

Dog. Pray thee, fellow, peace: I do not like

Sex. What heard you him say else?
Sec. Watch. Marry, that he had received a
Lady Hero wrongfully.
thousand ducats of Don John for accusing the

Dog. Flat burglary as ever was committed.
Verg. Yea, by mass, that it is.
Sex. What else, fellow?

51

First Watch. And that Count Claudio did
the whole assembly, and not marry her.
mean, upon his words, to disgrace Hero before

everlasting redemption for this.
Deg. O villain! thou wilt be condemned into
Sex. What else?

Watch. This is all.

60

Sex. And this is more, masters, than you can
deny. Prince John is this morning secretly
of this suddenly died.
stolen away; Hero was in this manner accused,
these men be bound, and brought to Leonato's:
in this very manner refused, and upon the grief
Master constable, let
I will go before and show him their examination.
[Exit.

Dog. Come, let them be opinioned.
Verg. Let them be in the hands-
Con. Off, coxcomb!

70

Dog. God's my life, where's the sexton? let Come, bind them. Thou naughty varlet! him write down the prince's officer coxcomb.

thou not suspect my years? Con. Away! you are an ass, you are an ass. Dog. Dost thou not suspect my place? dost here to write me down an ass! But, masters, O that he were written down, yet forget not that I am an ass. remember that I am an ass; though it be not be proved upon thee by good witness. No, thou villain, thou art full of piety, as shall which is more, a householder, and, which is more, wise fellow, and, which is more, an officer, and, I am a as pretty a piece of flesh as any is in Messina, and one that knows the law, go to; and a rich fellow handsome about him. Bring him away. enough, go to; and a fellow that hath had losses, and one that hath two gowns and every thing I had been writ down an ass! O that

[blocks in formation]
[ocr errors]

10

Nor let no comforter delight mine ear
But such a one whose wrongs do suit with mine.
Bring me a father that so loved his child,
Whose joy of her is overwhelm'd like mine,
And bid him speak of patience;
Measure his woe the length and breadth of mine
And let it answer every strain for strain,
As thus for thus and such a grief for such,
In every lineament, branch, shape, and form:
If such a one will smile and stroke his beard,
† Bid sorrow wag, cry 'hem!' when he should
groan,

Patch grief with proverbs, make misfortune drunk
With candle-wasters; bring him yet to me,
And I of him will gather patience.

But there is no such man: for, brother, men 20
Can counsel and speak comfort to that grief
Which they themselves not feel; but, tasting it,
Their counsel turns to passion, which before
Would give preceptial medicine to rage,
Fetter strong madness in a silken thread,
Charm ache with air and agony with words:
No, no; 'tis all men's office to speak patience
To those that wring under the load of sorrow,
But no man's virtue nor sufficiency
To be so moral when he shall endure
The like himself. Therefore give me no counsel:
My griefs cry louder than advertisement.
Ant. Therein do men from children nothing
differ.

30

Leon. I pray thee, peace. I will be flesh and blood;

For there was never yet philosopher
That could endure the toothache patiently,
However they have writ the style of gods
And made a push at chance and sufferance.
Ant. Yet bend not all the harm upon yourself:
Make those that do offend you suffer too.
Leon. There thou speak'st reason: nay, I
will do so.

My soul doth tell me Hero is belied;

40

And that shall Claudio know; so shall the prince And all of them that thus dishonour her.

Ant. Here comes the prince and Claudio hastily.

Enter DON PEDRO and Claudio.
D. Pedro. Good den, good den.

Claud.
Good day to both of
Leon. Hear you, my lords,-
D. Pedro.

you.

We have some haste, Leonato.

Leon. Some haste, my lord! well, fare you

well, my lord:

Are you so hasty now? well, all is one.

D. Pedro. Nay, do not quarrel with us, good old man.

50

Ant. If he could right himself with quarreling,

Some of us would lie low.

[blocks in formation]

60

I speak not like a dotard nor a fool,
As under privilege of age to brag
What I have done being young, or what would do
Were I not old. Know, Claudio, to thy head,
Thou hast so wrong'd mine innocent child and me
That I am forced to lay my reverence by
And, with grey hairs and bruise of many days,
Do challenge thee to trial of a man.

I say thou hast belied mine innocent child;
Thy slander hath gone through and through her
heart,

And she lies buried with her ancestors;
O, in a tomb where never scandal slept,
Save this of hers, framed by thy villany!
Claud. My villany?

Leon.

70

Thine, Claudio; thine, I say.
D. Pedro. You say not right, old man.
Leon.
My lord, my lord,

I'll prove it on his body, if he dare,
Despite his nice fence and his active practice,
His May of youth and bloom of lustihood.
Claud. Away! I will not have to do with you.
Leon. Canst thou so daff me? Thou hast

[blocks in formation]

Ant. Content yourself. God knows I loved my niece;

And she is dead, slander'd to death by villains,
That dare as well answer a man indeed
As I dare take a serpent by the tongue:
Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops!
Leon.

90

Brother Antony,

Ant. Hold you content. What, man! I know them, yea,

And what they weigh, even to the utmost scruple,

Scambling, out-facing, fashion-monging boys,
That lie and cog and flout, deprave and slander,
Go anticly, show outward hideousness,
And speak off half a dozen dangerous words,
How they might hurt their enemies, if they durst;
And this is all.

Leon. But, brother Antony,--
Ant.

Come, 'tis no matter: 100
Do not you meddle; let me deal in this.
D. Pedro. Gentlemen both, we will not wake
your patience.

My heart is sorry for your daughter's death:
But, on my honour, she was charged with nothing
But what was true and very full of proof.
Leon. My lord, my lord,-

D. Pedro. I will not hear you.

Leon. No? Come, brother; away! I will be heard.

Ant. And shall, or some of us will smart for it. [Exeunt Leonato and Antonio. D. Pedro. See, see; here comes the man we went to seek.

Enter BENEDIck. Claud. Now, signior, what news?

[ocr errors]

Bene. Good day, my lord.

D. Pedro. Welcome, signior: you are almost come to part almost a fray.

Claud. We had like to have had our two noses snapped off with two old men without teeth. D. Pedro. Leonato and his brother. What thinkest thou? Had we fought, I doubt we should have been too young for them.

Bene. In a false quarrel there is no true valour. I came to seek you both. 121 Claud. We have been up and down to seek thee; for we are high-proof melancholy and would fain have it beaten away. Wilt thou use thy wit? Bene.* It is in my scabbard: shall I draw it? D. Pedro. Dost thou wear thy wit by thy side? Claud. Never any did so, though very many have been beside their wit. I will bid thee draw, as we do the minstrels; draw, to pleasure us. D. Pedro. As I am an honest man, he looks pale. Art thou sick, or angry?

131

Claud. What, courage, man! What though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care.

Bene. Sir, I shall meet your wit in the career, an you charge it against me. I pray you choose another subject.

Claud. Nay, then, give him another staff: this last was broke cross.

141

D. Pedro. By this light, he changes more and more: I think he be angry indeed. Claud. If he be, he knows how to turn his girdle. Bene.

Shall I speak a word in your ear? Claud. God bless me from a challenge! Bene. [Aside to Claudio] You are a villain; I jest not: I will make it good how you dare, with what you dare, and when you dare. Do me right, or I will protest your cowardice. You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy on you. Let me hear from you.

151

Claud. Well, I will meet you, so I may have good cheer.

D. Pedro. What, a feast, a feast? Claud. I' faith, I thank him; he hath bid me to a calf's head and a capon; the which if I do not carve most curiously, say my knife's naught. Shall I not find a woodcock too?

·

Bene. Sir, your wit ambles well; it goes easily. D. Pedro. I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. I said, thou hadst a fine wit: True,' said she, 'a fine little one.' 'No,' said I, 'a great wit:' Right,' says she, a great gross one. 'Nay,' said I, 'a good wit:' 'Just,' said she, it hurts nobody.' 'Nay,' said I, 'the gentleman is wise:''Certain,' said she, 'a wise gentleman. Nay,' said I, he hath the tongues: That I believe,' said she, 'for he swore a thing to me on Monday night, which he forswore on Tuesday morning; there's a double tongue; there's two tongues.' Thus did she, an hour together, trans-shape thy particular virtues: yet at last she concluded with a sigh, thou wast the properest man in Italy.

Claud. For the which she wept heartily and said she cared not.

D. Pedro. Yea, that she did; but yet, for all that, an if she did not hate him deadly, she would love him dearly: the old man's daughter told all.

180

Claud. All, all; and, moreover, God saw him when he was hid in the garden.

D. Pedro. But when shall we set the savage bull's horns on the sensible Benedick's head? Claud. Yea, and text underneath, 'Here dwells Benedick the married man'?

Bene, Fare you well, boy: you know my mind. I will leave you now to your gossip-like humour: you break jests as braggarts do their blades, which, God be thanked, hurt not. My lord, for your many courtesies I thank you: I must discontinue your company: your brother the bastard is fled from Messina: you have among you killed a sweet and innocent lady. For my Lord Lackbeard there, he and I shall meet: and, till then, peace be with him. [Exit. D. Pedro. He is in earnest.

Claud. In most profound earnest; and, I'll warrant you, for the love of Beatrice. D. Pedro. And hath challenged thee. Claud. Most sincerely.

200

D. Pedro. What a pretty thing man is when he goes in his doublet and hose and leaves off his wit!

Claud. He is then a giant to an ape; but then is an ape a doctor to such a man.

D. Pedro. But, soft you, let me be: pluck up, my heart, and be sad. Did he not say, my brother was fled?

Enter DOGBERRY, VERGES, and the Watch,

with CONRADE and BORACHIO.

Dog Come you, sir: if justice cannot tame you, she shall ne'er weigh more reasons in her balance: nay, an you be a cursing hypocrite once, you must be looked to.

D. Pedro. How now? two of my brother's men bound! Borachio one!

Claud. Hearken after their offence, my lord. D. Pedro. Officers, what offence have these men done?

Dog. Marry, sir, they have committed false report; moreover, they have spoken untruths; secondarily, they are slanders; sixth and lastly, they have belied a lady; thirdly, they have verified unjust things; and, to conclude, they are lying knaves.

D. Pedro. First, I ask thee what they have done; thirdly, I ask thee what's their offence; sixth and lastly, why they are committed; and, to conclude, what you lay to their charge.

Claud. Rightly reasoned, and in his own division; and, by my troth, there's one meaning well suited.

231

D. Pedro. Who have you offended, masters, that you are thus bound to your answer? this learned constable is too cunning to be understood: what's your offence?

Bora. Sweet prince, let me go no farther to mine answer: do you hear me, and let this count kill me. I have deceived even your very eyes: what your wisdoms could not discover, these shallow fools have brought to light; who in the night overheard me confessing to this man how Don John your brother incensed me to slander the Lady Hero, how you were brought into the orchard and saw me court Margaret in Hero's garments, how you disgraced her, when you should marry her: my villany they have

« EdellinenJatka »