Sivut kuvina

truer than those that are so washed. How much better is it to weep at joy, than to joy at weeping? Beat. I pray you, is signior Montato returned from the wars or no 2° Mess. I know none of that name, lady; there was none such in the army of any sort. Leon. What is he that you ask for, niece? Hero. My cousin means signior Benedick of Padua. Mess. O, he is returned, and as pleasant as ever he was. Beat. He set up his bills here in Messina, and challenged Cupid at the flight:", and my uncle's fool, reading the challenge, subscribed for Cupid, and challenged him at the bird-bolt.—I pray you, how many hath he killed and eaten in these wars? But how many hath he killed ! for, indeed, I promised to eat all of his killing. Leon. Faith, niece, you tax signior Benedick too much; but he’ll be meet with you," I doubt it not. Mess. He hath done good service, lady, in these wars. Beat. You had musty victual, and he hath holp to eat it: he is a very valiant trencher-man, he hath an excellent stomach. Mess. And a good soldier too, lady. Beat. And a good soldier to a lady;-But what is he to a lord? Mess. A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all honourable virtues. Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed man: but for the stuffing,'—Well, we are all mortal. Leon. You must not, sir, mistake my niece: there is a kind of merry war betwixt signior Benedick and her: they never meet, but there is a skirmish of wit between them.

".-- is signior Montanto returned-] Montanto was one of the ancient terms of the fencing-school.-STEEvens. * - up his bills-] Beatrice means that Benedick published a general

challenge like a prize-fighter.—STEEvens. -fight: A long and light-feathered arrow, which went level to the mark; a bolt is an arrow, with a round or half-round bob at the end of it, and a sharp-pointed arrow-head proceeding therefrom—a bird-bolt had the boo, but not the point.—Gifford and NAREs. * — meet with o i. e. A match for you. * -- but for the stuffing, J Beatrice starts an idea at the word stuffed man,

which was one of the many cant phrases for cuckold, and prudently checks herself in the pursuit of it.—Dr. FARMen.

Beat. Alas, he gets nothing by that. In our last conflict, four of his five witso went halting off, and now is the whole man governed with one: so that if he have wit enough to keep himself warm, let him bear it for a difference between himself and his horse; for it is all the wealth that he hath left, to be known a reasonable creature.—Who is his companion now? He hath every month a new-sworn brother. Mess. Is it possible? Beat. Very easily possible: he wears his faith but as the fashion of his hat, it ever changes with the next block. Mess. I see, lady, thegentleman is not in your books. Beat. No, an he were, I would burn my study. But, I pray you, who is his companion ? Is there no young squarer" now, that will make a voyage with him to the devil? Mess. He is most in the company of the right noble Claudio. Beat. O Lord! he will hang upon him like a disease : he is sooner caught than the pestilence, and the taker runs presently mad. God help the noble Claudio ! if he have caught the Benedick, it will cost him a thousand pound ere he be cured. Mess. I will hold friends with you, lady. Beat. Do, good friend. Leon. You will never run mad, niece. Beat. No, not till a hot January. Mess. Don Pedro is approached.

Enter Don PED Ro, attended by BALTHAzAR and others,
Don Jo HN, CLAUDio, and BENED1ck.
D. Pedro. Good signior Leonato, you are come to meet

s five wits—] These are not to be confounded with the five senses, from which

Shakspeare himself distinguishes them:
“But my five wits nor my five senses can
Dissuade one foolish heart from serving thee.”—Sonnet. 141.

The five wits were co wit, imagination, fantasy, estimation (i.e. judg-
ment), and memory.-S. Hawes, Bell. Purel. ch. 24.—MAlone.
young squarer—) A squarer I take to be a choleric, quarrelsome
fellow, for in this sense Shakspeare uses the word to square. So, in A Mid-
summer-Night's Dream, it is said of Oberon and Titania, that they never meet but
they square. So the sense may be, Is there no hot-blooded youth that will keep
him company through all his mad pranks?—Johnson.

your trouble : the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it. Leon. Never came trouble to my house in the likeness of your grace; for trouble being gone, comfort should remain; but, when you depart from me, sorrow abides, and happiness takes his leave. D. Pedro. You embrace your charge too willingly.—I think, this is your daughter. Leon. Her mother hath many times told me so. Bene. Were you in doubt, sir, that you asked her? Leon. Signior Benedick, no; for then were you a child. D. Pedro. You have it full, Benedick: we may guess by this what you are, being a man. Truly, the lady fathers herself:-Be happy, lady! for you are like an honourable father. Bene. If signior Leonato be her father, she would not have his head on her shoulders, for all Messina, as like him as she is. Beat. I wonder, that you will still be talking, signior Benedick; no body marks you. Bene. What, my dear lady Disdain are you yet living 2 Beat. Is it possible, disdain should die, while she hath such meet food to feed it, as signior Benedick 2 Courtesy itself must convert to disdain, if you come in her preSence. Bene. Then is courtesy a turn coat:—But it is certain, I am loved of all ladies, only you excepted: and I would I could find in my heart that I had not a hard heart: for, truly, I love none. Beat. A dear happiness to women; they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God, and my cold blood, I am of your humour for that; I had rather hear my dog bark at a crow, than a man swear he loves me. Bene. God keep your ladyship still in that mind so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face. Beat. Scratching could not make it worse, an 'twere such a face as yours were. Bene. Well, you are a rare parrot-teacher.

Beat. A bird of my tongue, is better than a beast of yours. Bene. I would, my horse had the speed of your tongue; and so good a continuer: But keep your way o' God's name; I have done. Beat. You always end with a jade's trick; I know you of old. D. Pedro. This is the sum of all : Leonato, signior Claudio, and signior Benedick,-my dear friend Leonato hath invited you all. I tell him, we shall stay here at the least a month; and he heartily prays, some occasion may detain us longer: I dare swear he is no hypocrite, but prays from his heart. Leon. If you swear, my lord, you shall not be forsworn. —Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to the prince your brother, I owe you all duty. D. John. I thank you: I am not of many words, but I thank you. Leon. Please it your grace lead on 2 D. Pedro. Your hand, Leonato; we will go together. [Ereunt all but BENED1ck and CLAUDio, Claud. Benedick, didst thou note the daughter of signior Leonato ? Bene. I noted her not; but I looked on her. Claud. Is she not a modest young kady ? Bene. Do you question me, as an honest man should do, for my simple true judgment; or would you have me speak after my custom, as being a professed tyrant to their sex 3 Claud. No, I pray thee, speak in sober judgment. Bene. Why, i'faith, methinks she is too low for a high praise, too brown for a fair praise, and too little for a great praise: only this commendation I can afford her; that were she other than she is, she were unhandsome; and being no other but as she is, I do not like her. Claud. Thou thinkest, I am in sport; I pray thee, tell me truly how thou likest her. Bene. Would you buy her, that you inquire after her ? Claud. Can the world buy such a jewel? Bene. Yea, and a case to put it into. But speak you

this with a sad' brow? or do you play the flouting Jack;" to tell us Cupid is a good hare-finder, and Vulcan a rare carpenter?' Come, in what key shall a man take you, to go in the song?

Claud. In mine eye, she is the sweetest lady that ever I looked on.

Bene. I can see yet without spectacles, and I see no such matter: there's her cousin, an she were not possessed with a fury, exceeds her as much in beauty, as the first of May doth the last of December. But I hope, you have no intent to turn husband; have you?

Claud. I would scarce trust myself, though I had sworn the contrary, if Hero would be my wife.

Bene. Is it come to this, i'faith ? Hath not the world one man, but he will wear his cap with suspicion ?" Shall I never see a bachelor of three-score again? Go to, i'faith; an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it, and sigh away Sundays. Look, Don Pedro is returned to seek you.

Re-enter Don PEDRo.

D. Pedro. What secret hath held you here, that you followed not to Leonato's 2

Bene. I would, your grace would constrain me to tell.

D. Pedro. I charge thee on thy allegiance.

Bene. You hear, Count Claudio: I can be secret as a dumb man, I would have you think so; but on my allegiance,—mark you this, on my allegiance:—He is in love. With who —now that is your grace's part.—Mark, how short his answer is :—With Hero, Leonato's short daughter.

Claud. If this were so, so were it uttered."

* — sad–J Serious, earnest.

k the flouting Jack;] Jack, in our author's time, was, l know not why, a term of contempt—Malon E. Jack and Gill were the familiar representatives of the two sexes in common conversation—as in the proverb, “a good Jack makes a good Gill.”—NA Res. Cupid is a good hare-finder, and Vulcan a rare carpenter *] Do you flout us by saying that Cupid, who is blind, can discover a hare; or that Vulcan the

blacksmith is a rare carpenter?—Tollet. th wear his cap with suspicion?] That is, subject his head to the disquiet of jealousy.—Johnson. * Claud. If this were so, so were it uttered.] i. e. If I had really confided such a secret to him, he would have blabbed it in this manner.—Sr.EEvens. There

« EdellinenJatka »