Sivut kuvina
PDF

“And, Thisby tarrying in mulberry shade,
“His dagger drew, and died. For all the rest,
“Let lion, moon-shine, wall, and lovers twain,
“At large discourse, while here they do remain.”
[Ereunt Prologue, This Be, Lion,
and Moonshine. -
The. I wonder, if the lion be to speak.
Dem. No wonder, my lord: one lion may, when many
asses do.
Wall. “In this same interlude, it doth befall,
“That I, one Snout by name, present a wall:
“And such a wall as I would have you think,
“That had in it a cranny'd hole, or chink,
“Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
“Did whisper often very secretly.
“This loam, this rough-cast, and this stone, doth show
“That I am that same wall; the truth is so :
“And this the cranny is, right and sinister,
“Through which the fearful lovers are to whisper.”
The. Would you desire lime and hair to speak better?
Dem. It is the wittiest partition that ever I heard dis-
course, my lord.
The. Pyramus draws near the wall : silences

Enter PYRAM Us.

Pyr. “O grim-look'd night! O night with hue so

“O night, which ever art, when day is not [black “O night, O night, alack, alack, alack,

“I fear my Thisby's promise is forgot!— “And thou, O wall, O sweet, O lovely wall,

“That stand'st between her father's ground and mine; “Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,

“Shew me thy chink, to blink through with mine eyne.

[Wall holds up his fingers.

“Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this
“But what see I? No Thisby do I see.
“O wicked wall, through whom I see no bliss ;
“Curst be thy stones for thus deceiving me!”

The. The wall, methinks, being sensible, should curse again.

Pyr. No, in truth, sir, he should not. Deceiving me, is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to spy her through the wall. You shall see, it will fall pat as I told you :—Yonder she comes.

Enter THIs BE.

This. “O wall, full often hast thou heard my moans,
“For parting my fair Pyramus and me:

“My cherry lips have often kiss'd thy stones;
“Thy stones with lime and hair knit up in thee.”
Pyr. “I see a voice: now will I to the chink,
“To spy an I can hear my Thisbe's face.

“Thisby "
This. “My love! thou art my love, I think.”
Pyr. “Think what thou wilt, I am thy lover's grace;

“And like Limander am I trusty still.”
This. “And I like Helen, till the fates me kill.”
Pyr. “Not Shafalus to Procrus was so true.”
This. “As Shafalus to Proclus, I to you.”
Pyr. “O, kiss me through the hole of this vile wall.”
This. “I kiss the wall's hole, not your lips at all.”
Pyr. “Wilt thou at Ninny's tomb meet me straight-

way?”

This. “Tide life, tide death, I come without delay.”
Wall. “Thus have I, wall, my part discharged so;

“And, being done, thus wall away doth go.”
[Ereunt Wall, PYRAMUs, and This B.E.

The. Now is the mural down between the two neigh

bours. Dem. No remedy, my lord, when walls are so wilful to

hear without warning." Hip. This is the silliest stuff that ever I heard. The. The best in this kind are but shadows; and the

worst are no worse, if imagination amend them. Hip. It must be your imagination then, and not theirs.

* And like Limander, &c.] For Leander and Hero. Shafalus and Procrus, for Cephalus and Procris.

n no remedy, my lord, &c.] Alluding to the old proverb of “walls have ears.”—There was no other remedy for the two neighbours, but the pulling down a wall which, without previous warning exercised the faculty of hearing. —FARM En.

The. If we imagine no worse of them, than they of themselves, they may pass for excellent men. Here come two noble beasts in a man” and a lion.

Enter Lion and Moonshine.

Lion. “You, ladies, you, whose gentle hearts do fear “The smallest monstrous mouse that creeps on floor, “‘May now, perchance, both quake and tremble here, “When lion rough in wildest rage doth roar. “Then know, that I, one Snug the joiner, am “A lion fell, nor else no lion's dam : “For if I should as lion come in strife “Into this place, 'twere pity on my life.” The. A very gentle beast, and of a good conscience. Dem. The very best at a beast, my lord, that e'er I saw. Lys. This lion is a very fox for his valour. The. True; and a goose for his discretion. Dem. Not so, my lord: for his valour cannot carry his discretion; and the fox carries the goose. The. His discretion, I am sure, cannot carry his valour; for the goose carries not the fox. It is well: leave it to his discretion, and let us listen to the moon. Moon. “This lantern doth the horned moon present:” Dem. He should have worn the horns on his head. The. He is no crescent, and his horns are invisible within the circumference. Moon. “This lantern doth the horned moon present; “Myself the man i'th'moon do seem to be.” The. This is the greatest error of all the rest: the man should be put into the lantern : How is it else the man i’the moon 7 Dem. He dares not come there for the candle: for, you see, it is already in snuff.” Hip. I am aweary of this moon: Would, he would changel

a man—l This is the reading of the folio–the modern editors have altered it to moon which cannot be right. Theseus merely saw a man with a

lantern and could not possibly conceive that he was intended to “disfigure moonshine.” P – in snuff..] An equivocation. Snuff signifies both the cinder of a can

dle, and hasty anger.—Johnson.

The. It appears, by his small light of discretion, that he is in the wane: but yet, in courtesy, in all reason, we must stay the time. Lys. Proceed, moon. Moon. All that I have to say, is, to tell you, that the lantern is the moon; I, the man in the moon; this thornbush, my thorn-bush; and this dog, my dog. Dem. Why, all these should be in the lantern; for they are in the moon. But, silence; here comes Thisbe.

Enter THIs B.E.

This. “This is old Ninny's tomb: Where is my love?”

Lion. “Oh —.” [The Lion roars.--THIs B E runs off.

Dem. Well roared, lion.

The. Well run, Thisbe.

Hip. Well shone, moon.—Truly, the moon shines with

a good grace.

The. Well mouz'd" lion. -
[The Lion tears This BE’s mantle.

Dem. And then came Pyramus. [Erit Lion.

Lys. And so the lion vanish.'

Enter PYRAMUs.

Pyr. “Sweet moon, I thank thee for thy sunny beams; “I thank thee, moon, for shining now so bright: “For, by thy gracious, golden, glittering streams, “I trust to taste of truest Thisby's sight. “But stay;-O spite “But mark;-Poor knight, “What dreadful dole is here? “Eyes, do you see ? “How can it be “O dainty duck! O dear! “Thy mantle good, “What, stain’d with blood

* — mout’d—] To mouze is to mammock, or tear in pieces.—MAlone. * And then came Pyramus Lys. And so the lion vanish.] I have here restored the text of the folio; Dr. Farmer's alteration on the last line and so the moon vanishes cannot be right, for the very first lines of Pyramus on entering, eulogise its beams, and his last words are addressed to it as present.

“Approach, ye furies fell! “O fates' come, come; “Cut thread and thrum;’ “ Quail, crush, conclude, and quell!” The. This passion, and the death of a dear friend, would go near to make a man look sad. Hip. Beshrew my heart, but I pity the man. Pyr. “O, wherefore, nature, didst thou lions frame? “Since lion vile hath here deflour'd my dear: “Which is—no, no—which was the fairest dame, “That liv'd, that lov’d, that lik'd, that look'd with cheer." “Come, tears, confound: “Out, sword, and wound “The pap of Pyramus : “Ay, that left pap, “Where heart doth hop :“Thus die I, thus, thus, thus. “Now am I dead, “Now am I fled : “My soul is in the sky: “Tongue, lose thy light! “Moon, take thy flight! “Now die, die, die, die, die. [Dies.—Erit Moonshine. Dem. No die, but an ace, for him; for he is but one. Lys. Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing. The. With the help of a surgeon, he might yet recover, and prove an ass. Hip. How chance moonshine is gone, before Thisbe comes back and finds her lover ? The. She will find him by star-light.—Here she comes; and her passion ends the play.

Enter This B.E.

Hip. Methinks, she should not use a long one, for such a Pyramus : I hope, she will be brief.

Cut thread and thrum;] Thrum is the end or extremity of a weaver's warp; it is popularly used for very coarse yarn. The maids now call a mop of yarn a thrum mop.—WARNER.

* – quell ') i. e. Murther. -- cheer.] i. e. Countenance.

« EdellinenJatka »