Sivut kuvina
PDF
ePub
[blocks in formation]

sweet sewer.

Achil. Good night,

And welcome, both to those that go, or tarry.

Agam. Good night. [Exeunt Agam, and Men.
Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
Keep Hector company an hour or two.

Dio. I cannot, lord; I have important business.
The tide whereof is now.-Good night, great Hector.
Hect. Give me your band.
Ulyss.
Follow his torch, he goes
To Calchas' tent; I'll keep you company.
[Aside to Troilus.
Tro. Sweet sir, you honour me.
Hect.
And so good night.
[Exit Diomed; Ulysses and Troilus following.

Achil. Come, come, enter my tent.

[Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor.
Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a
most unjust knave; I will no more trust him when
he lears, than I will a serpent when he hisses: he
will spend his mouth, and promise, like Brab!er the
hound; but when be performs, astronomers foretell
it; it is prodigions, there will come some change.
the sun borrows of the moon, when Diomed keeps
his word. I will rather leave to see Hector, than not
to dog him they say, he keeps a Trojan drab, and
uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing
but lechery all incontinent varlets!
[Exit.

SCENE II. The same. Before Calchas' Tent.
Enter Diomedes.

Dio. What, are you up here, ho? speak.
Cal. [Within] Who calls?

How now, Trojan?

[you,

Ulyss.
Cres.
Diomed,
Dio. No, no, good night: I'll be your fool no more.
Tro. Thy better must.
Cres.
Hark! one word in your ear.
Tro. O plague and madness!
Ulyss. You are mov'd, prince; let us depart, I pray
Lest your displeasure should enlarge itself
To wrathful terms: this place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.
Tro. Behold, I pray you!
Ulyss.

Now, good, my lord, go off:

You flow to great destruction; come, my lord.
Tro. I pr'ythee, stay.

I

Ulyss.

You have not patience; come.

Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's tor-
will not speak a word.
[ments,
And so, good night.
Cres. Nay, but you part in anger.
Tro.

Dio.

O wither'd truth!
Ulyss.
Tro.

I will be patient.

Cres.

Doth that grieve thee?

Why, how now, lord?

By Jove,

Guardian why, Greek!
Dio. Pho, pho! adieu; you palter.
Cres. In faith, I do not; come hither once again.
Ulyss. You shake, my lord, at something; will
You will break out.
[you go?

Tro.

She strokes his cheek!

[blocks in formation]

Ther. Now the pledge; now, now, now!
Cres. Here, Diomed, keep this sleeve.
Tro. O beauty! where's thy faith?
Ulyss.

My lord,
Tro. I will be patient; outwardly I will.
Cres. You look upon that sleeve; Behold it well.-
He lov'd me--O false wench !-Give't me again.
Dio. Who was't?
Cres.
No matter, now I hav't again.

Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your I will not meet with you to-morrow night: daughter!

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ay, that.
Cres. O, all you gods!-O pretty, pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee, and me; and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me;
He, that takes that, must take my heart withal.
Dio. I had your heart before, this follows it.
Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith yon
I'll give you something else.
[shall not;

Dio. I will have this; Whose was it?
Cres.

"Tis no matter.

Dio. Come, tell me whose it was.
Cres.'Twas one's that lov'd me better than you will.
But, now you have it, take it.
Dio.
Whose was it?
Cres. By all Diana's waiting-women yonder,
And by herself, I will not tell you whose.
Dio. To-morrow will I wear it on my helm ;
And grieve his spirit, that dares not challenge it.
Tro. Wert thou the devil, and wor'st it on thy horn,
It should be challeng'd.
Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;-And yet it
I will not keep my word.
[is not;
Why then, farewell;
Thou never shalt mock Diomed again.
Cres. You shall not go :-One cannot speak a
But it straight starts you.
[word,
Dio.

Dio.

I do not like this fooling.

Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour?
Cres.

Ay, come :-O Jove !
Do come :-I shall be plagu'd."

Dio.

Farewell, till then.
Cres. Good night. I pr'ythee, come.-
[Exit Diomedes.
Troilus, farewell! one eye yet looks on thee;
But with my heart the other eye doth see.-
Ah! poor our sex! this fault in us I find,
The error of our eye directs our mind:
What error leads, must err; O then conclude,
Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude.
Ther. A proof of strength she could not publish
more,

Enter Eneas.

Ene. I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.
Tro. Have with you, prince :-My courteous lord,
Farewell, revolted fair!-and, Diomed, [adieu :
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt Troilus, Eneas, and Ulysses.
Ther. 'Would, I could meet that rogue, Diomed!
I would croak like a raven; I would bode, I would
bode. Patroclus will give me any thing for the in-
[Exit.telligence of this whore: the parrot will not do more
for an almond, than he for a commodious drab.
Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing
else holds fashion: A burning devil take them! [Exit.
SCENE III. Troy. Before Priam's Palace.
Enter Hector and Andromache.
And. When was my lord so much ungently temper'd,
To stop his ears against admonishment?
Unarm, unarm, and do not tight to-day.

Unless she said, My mind is now turn'd whore.
Ulyss. All's done, my lord.

Tro.

It is.

Ulyss.
Why stay we then?
Tro. To make a recordation to my soul
Of every syllable that here was spoke.
But, if I tell how these two did co-act,
Shall I not lie in publishing a truth?
Sith yet there is a credence in my heart,
An esperance so obstinately strong,

That doth invert the attest of eyes and ears;
those organs had deceptious functions,
Created only to calumniate.

As

Was Cressid here ?

[blocks in formation]

Tro. Let it not be believ'd for womanhood?
Think, we had mothers; do not give advantage
To stubborn critics-apt, without a theme,
For depravation,-to square the general sex
By Cressid's rule: rather think this not Cressid.
Ulyss. What hath she done, prince, that can soil
our mothers?

Tro. Nothing at all, unless that this were she.
Ther. Will he swagger himself out on's own eyes?
Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida:
If beauty have a soul, this is not she

If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods' delight,

If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is not, Cressid!
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifice for a point, as subtle
As is Arachne's broken woof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd;
And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques
Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed.
Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express?
Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well,
In characters as red as Mars his heart
Inflam'd with Venus: never did young man fancy
With so eternal and so fix'd a soul.
Hark, Greek ;-As much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine, that he'll bear on his helm ;
Were it a casque compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call,
Constring'd in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamour Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

Ther. He'll tickle it for his concupy.

Tro. O Cressid! O false Cressid! false, false, false !
Let all untruths stand by thy stained name,
And they'll seem glorious.

O, contain yourself;

Ulyss.
Your passion draws ears hither.

Hect. You train me to offend you get you in:
By all the everlasting gods, I'll go.

And. My dreams will, sure, prove ominous to the
Hect. No more, I say.

Cas.

Enter Cassandra.

[day.

Where is my brother Hector!
And. Here, sister; arm'd, and bloody in intent :
Consort with me in loud and dear petition,
Pursue we him on knees; for I have dream'd
Of bloody turbulence, and this whole night
Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.
Cas. O, it is true.
Hect.

Ho bid my trumpet sound!
Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet

[swear.

brother.
Hect. Begone, I say: the gods have heard me
Cas. The gods are deaf to hot and peevish vows;
They are polluted offerings, more abhorr'd
Than spotted livers in the sacrifice.

And. O! be persuaded: Do not count it holy
To hurt by being just it is as lawful,
For we would give much, to use violent thefts,
And rob in the behalf of charity.

Cas. It is the purpose that makes strong the vow;
But vows, to every purpose, must not hold:
Unarm, sweet Hector.

Hect.
Hold you still, I say;
Mine honour keeps the weather of my fate:
Life every man holds dear; but the dear man
Holds honour far more precious-dear than life.-

Enter Troilus.

How now, young man? mean'st thou to fight to-day?
And. Cassandra, call my father to persuade..
[Exit Cassandra.
Hect. No, 'faith, young Troilus; doff thy harness,
I am to-day i'the vein of chivalry:
[youth,
Let grow thy sinews till their knots be strong,
And tempt not yet the brushes of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy.
Which better fits a lion, than a man.
Tro. Brother, you have a vice of mercy in you,
[for it.
Hect. What vice is that, good Troilus? chide me
Tro. When many times the captive Grecians fall,
Even in the fan and wind of your fair sword,
You bid them rise, and live.
Hect. O, 'tis fair play.
Tro.
Fool's play, by heaven, Hector.
Hect. How now? how now?
Tro.
For the love of all the gods,
Let's leave the hermit Pity with our mother;
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords;
Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
Hect. Fie, savage, fie!

Tro.

Hector, then 'tis wars.
Hect. Troilus, I would not have you fight to-day.
Tro. Who should withhold me?

Not fate, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus and Hecuba on knees,

Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my rain.

Re-enter Cassandra, with Priam.
Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:

[blocks in formation]

And I do stand engag'd to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear
This morning to them.

Pri.

But thou shalt not go.
Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,.
Which you do here forbid me, royal Priam.
Cas. O Priam, yield not to him.
And.
Do not, dear father.
Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.
[Exit Andromache.
Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl,
Makes all these bodements.
Cas.
O farewell, dear Hector.
Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale!
Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her dolours forth!
Behold, destruction, frenzy, and amazement,
Like witless antics, one another meet,
And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector!
Tro. Away!-Away!-

[blocks in formation]

Ther. God-a-mercy, that thon wilt believe me;
But a plague break thy neck, for frighting mel
What's become of the wenching rogues? I think,
they have swallowed one another: I would laugh at
that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll
seek them.
[Exit.
SCENE V. The same.

Enter Diomedes and a Servant.
Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;
Present the fair steed to my lady Cressid:
Fellow, commend my service to her beauty;
Tell her, I have chastis'd the amorous Trojan,
And am her knight by proof.
Serv.
I go, my lord. [Exit.
Enter Agamemnon.

Agam. Renew, renew! The fierce Polydamus
Hath beat down Menon bastard Margarelon
Hath Doreus prisoner;

And stands Colossus-wise, waving his beam,
Upon the pashed corses of the kings
Epistrophus and Cedius: Polixenes is slain ;
Amphimachus, and Thoas, deadly hurt;
Patroclus ta'en or slain; and Palamedes
Sore hurt and bruis'd: the dreadful Sagittary
Appals our numbers; haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.

[leave Cas. Farewell.-Yet, soft:-Hector, I take my Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim: Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night. Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles ; Pri. Farewell: The gods with safety stand about And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.— thee! [Exeunt severally Priam and Hec-There is a thousand Hectors in the field :

tor. Alarums.

[blocks in formation]

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
Tro. Let me read.

Enter Nestor,

Now here he fights on Galathe his horse,
And there lacks work; anon he's there afoot,
And there they fly, or die, like scaled sculls
Before the belching whale; then is he yonder,
And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
Fall down before him, like the mower's swath:
Here, there, and every where, he leaves, and takes;
Dexterity so obeying appetite,
That what he will, he does; and does so much,
That proof is call'd impossibility.

Enter Ulysses.

Pan. A whoreson phthisic, a whoreson rascally phthisic so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall Ulyss. O courage, courage, princes! great Achilles leave you one o'these days: And I have a rheum in Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: mine eyes too; and such an ache in my bones, that Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, unless a man were cursed, I cannot tell what to Together with bis mangled myrmidons, [him, think on't. What says she there? That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to Tro. Words, words, mere words, no matter from Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, the heart; [Tearing the Letter. And foams at mouth, and he is arm'd, and at it, The effect doth operate another way. Roaring for Troilus; who hath done to-day Go, wind to wind, there turn and change together.-Mad and fantastic execution: My love with words and errors still she feeds; But edities another with her deeds. [ Exeunt severally. SCENE IV. Between Troy and the Grecian Camp.

Alarums: Excursions. Enter Thersites.
Ther. Now they are clapper-clawing one another :
I'll go look on. That dissembling abominable varlet,
Diomed, has got that same scurvy doting foolish
young knave's sleeve of Troy there, in his helm: 1
would fain see them meet that that same young
Trojan ass, that loves the whore there, might send
that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve,
back to the dissembling luxurious drab, on a sleeve-
less errand. O'the other side, The policy of those
crafty swearing rascals, that stale old mouse-eaten
dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses,
-is not proved worth a black berry:-They set me
ap, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that
dog of as bad a kind, Achilles and now is the cur
Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm
to day: whereupon the Grecians begin to proclaim
barbarism, and policy grows into an ill opinion.
Soft! here comes sleeve, and t'other.

Enter Diomedes, Troilus following.
Tro. Fly not; for, shouldst thou take the river
I would swim after.
[Styx,
Dio.
Thou dost miscall retire:
I do not fly; but advantageous care

Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.
Enter Ajax.
Ajax. Troilus! thou coward Troilus!
Dio.
Nest. So, so, we draw together.
Enter Achilles.

[Exit. Ay, there, there.

Where is this Hector?

Achil.
Come, come, thou boy-queller, show thy face;
Know what it is to meet Achilles angry.
Hector! where's Hector? I will none but Hector.
[Exeunt.

SCENE VI. Another Part of the Field.
Enter Ajax.
Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy head!
Enter Diomedes.
Dio. Troilus, I say! where's Troilus?
Ajax.
What wouldst thou?
[office,

Dio. I would correct him.
Ajax. Were I the general, thou shouldst have my
Ere that correction :-Troilus, I say; what, Troilus!
Enter Troilus.

Tro. O traitor, Diomed !-turn thy false face, thou
traitor,

And pay thy life thon ow'st me for my horse!

[blocks in formation]

SCENE VII. The same. Enter Achilles, with Myrmidons. Achil. Come here about me, you my myrmidons; Mark what I say -Attend me where I wheel: Strike not a stroke, but keep yourselves in breath; And when I have the bloody Hector found, Empale him with your weapons round about; In fellest manner execute your arms. Follow me, sirs, and my proceedings eye:

It is decreed-Hector the Great must die. [Exeunt.

SCENE VIII. The same.

Enter Menelaus and Paris, fighting: then Thersites.
Ther. The cuckold, and the cuckold-maker, are at
it: Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now
my double-henned sparrow! 'loo, Paris, loo! The
bull has the game:'ware horns, ho!
[Exeunt Par. and Men.
Enter Margarelon.

Mar. Turn, slave, and fight.
Ther. What art thou?

Mar. A bastard son of Priam's.

Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in every thing illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most ominous to us if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment: Farewell, bastard.

Mar. The devil take thee, coward!

[Exeunt.

SCENE IX. Another Part of the Field.
Enter Hector.

Hect. Most putrified core, so fair without,
Thy goodly armour thus hath cost thy life.
Now is my day's work done; I'll take good breath:
Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death!

[Puts off his Helmet, and hangs his Shield behind him.

Enter Achilles and Myrmidons. Achil. Look, Hector, how the sun begins to set; How ugly night comes breathing at his heels: Even with the vail and dark'ning of the sun, To close the day up, Hector's life is done.

Hect. I am unarin'd; forego this vantage, Greek. Achil. Strike, fellows, strike; this is the man I seek. [Hector falls. So, Ilion, fall thou next! now, Troy, sink down; Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.On, myrmidons; and cry you all amain, Achilles hath the mighty Hector slain. [A Retreat sounded. Hark! a retreat upon our Grecian part. Myr. The Trojan trumpets sound the like, my lord.

[blocks in formation]

Achilles! Hector's slain! Achilles !

Peace, drums.

Achilles!

Dio. The bruit is-Hector's slain, and by Achilles. Ajax. If it be so, yet bragless let it be ; Great Hector was as good a man as he.

Agam. March patiently along :-Let one be sent To pray Achilles see us at our tent.

If in his death the gods have us befriended, Great Troy is ours, and our sharp wars are ended. [Exeunt, marching.

SCENE XI. Another Part of the Field. Enter Æneas and Trojans. Ene. Stand, ho! yet are we masters of the field. Never go home; here starve we out the night. Enter Troilus.

Tro. Hector is slain. All.

Hector?-The gods forbid !
Tro. He's dead; and at the murderer's horse's tail,
In beastly sort, dragg'd through the shameful field.--
Frown on, you heavens, effect your rage with speed!
Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy !
I say, at once let your brief plagues be mercy,
And linger not our sure destructions on!

Ene. My lord, you do discomfort all the host.
Tro. You understand me not, that tell me so:
I do not speak of flight, of fear, of death;
But dare all imminence, that gods and men,
Address their dangers in. Hector is
gone!
Who shall tell Priam so, or Hecuba?
Let him, that will a screech-owl aye be call'd,
Go in to Trey, and say there-Hector's dead:
There is a word will Priam turn to stone:
Make wells and Niobes of the maids and wives,
Cold statues of the youth; and, in a word,
Scare Troy out of itself. But, march, away;
Hector is dead; there is no more to say.

Stay yet;-You vile abominable tents,
Thus proudly pight upon our Phrygian plains,
Let Titan rise as early as he dare,
I'll through and through you!-And thou, great-
siz'd coward!

No space of earth shall sunder our two hates;
I'll haunt thee like a wicked conscience still,"
That mouldeth goblins swift as frenzy thoughts.-
Strike a free march to Troy!-with comfort go:
Hope of revenge shall hide our inward woe.

[Exeunt Eneas and Trojans. As Troilus is going out, enter, from the other side, Pandarus.

Pan. But hear you, hear you!

Tre. Hence, broker lackey! ignominy and shame Pursue thy life, and live aye with thy name! [Exit. Pan. A goodly med'cine for my aching boues !-0 world! world! world! thus is the poor agent despised! O traitors and bawds, how earnestly are you set a' work, and how ill requited! Why should our endeavour be so loved, and the performance so loathed what verse for it? what instance for it?Let me see :

Full merrily the humble-bee doth sing, Till he hath lost his honey and his sting: And being once subdu'd in armed tail, Sweet honey and sweet notes together failGood traders in the flesh, set this in your painted cloths.

As many as be here of panders' hall, Your eyes, half out, weep out át Pandar's fall: Or, if you cannot weep, yet give some groans, Though not for me, yet for your aching bones. Brethren, and sisters, of the hold-door trade, Some two months hence my will shall here be made. It should be now, but that my fear is this,Some galled goose of Winchester would hiss: Till then I'll sweat and seek about for eases; And, at that time, bequeath you my diseases. [Exit.

[blocks in formation]

But flies an eagle flight, bold, and forth on, Leaving no track behind.

Pain. How shall I understand you?

Poet.

I'll unbolt to you.

Enter Poet, Painter, Jeweller, Merchant, and others, You see how all conditions, how all minds

Poet. Pain.

at several Doors. GOOD day, sir. I am glad you are well. Poet. I have not seen you long; How goes the Pain. It wears, sir, as it grows. [world? Poet. Ay, that's well known: But what particular rarity? what strange, Which manifold record not matches? See, Magic of bounty! all these spirits thy power Hath conjur'd to attend. I know the merchant. Pain. I know them both; t'other's a jeweller. Mer. O, 'tis a worthy lord! Jew.

Nay, that's most fix'd. Mer. A most incomparable man; breath'd, as it To an untirable and continuate goodness: [were, He passes.

Jew. I have a jewel here.

Mer. O, pray, let's see't: For the lord Timon, sir? Jew. If he will touch the estimate: But, for thatPoet. When we for recompense have prais'd the vile, It stains the glory in that happy verse Which aptly sings the good.

Mer.

"Tis a good form. [Looking at the Jewel. Jew. And rich: here is a water, look you. Pain. You are rapt, sir, in some work, some dediTo the great lord. [cation Poet. A thing slipp'd idly from me. Our poesy is as a gum, which oozes From whence 'tis nourished: The fire i'the flint Shows not, till it be struck; our gentle flame Provokes itself, and, like the current, flies Each bound it chafes. What have you there? Pain. A picture, sir.-And when comes your book forth?

Poet. Upon the heels of my presentment, sir. Let's see your piece.

Pain.

"Tis a good piece.

Poet. So 'tis ; this comes off well and excellent. Pain. Indifferent.

Poet. Admirable How this grace Speaks his own standing! what a mental power This eye shoots forth! how big imagination Moves in his lip! to the dumbness of the gesture One might interpret.

Pain. It is a pretty mocking of the life. Here is a touch; Is't good?

Poet.

I'll say of it,

It tutors nature: artificial strife

Lives in these touches, livelier than life.

Enter certain Senators, and pass over. Pain. How this lord's follow'd! Poet. The senators of Athens-Happy men! Pain. Look, more!

[visitors.

Poet. You see this confluence, this great flood of I have, in this rough work, shap'd out a man, Whom this beneath world doth embrace and hug With amplest entertainment: My free drift Halts not particularly, but moves itself In a wide sea of wax: no levell'd malice Infects one comma in the course 1 hold;

(As well of glib and slippery creatures, as
Of grave and austere quality), tender down
Their services to lord 'Timon: his large fortune,
Upon his good and gracious nature hauging,
Subdues and properties to his love and tendance
All sorts of hearts; yea, from the glass-fac'd flatterer,
To Apemantus, that few things loves better
Than to abhor himself: even he drops down
The knee before him, and returns in peace
Most rich in Timon's nod.
Pain.
I saw them speak together.
Poet. Sir, I have upon a high and pleasant hill,
Feign'd Fortune to be thron'd: The base o'the mount
Is rank'd with all deserts, all kind of natures,
That labour on the bosom of this sphere
To propagate their states: amongst them all,
Whose eyes are on this sovereign lady fix'd,
One do I personate of lord Timon's frame,
Whom Fortune with her ivory hand wafts to her;
Whose present grace to present slaves and servants
Translates his rivals.
Pain.
'Tis conceiv'd to scope.
This throne, this Fortune, and this hill, methinks,
With one man beckon'd from the rest below,
Bowing his head against the steepy mount
To climb his happiness, would be well express'd
In our condition.
Poet.
Nay, sir, but hear me on:
All those which were his fellows but of late
(Some better than his value), on the moment
Follow his strides, his lobbies fill with tendance,
Rain sacrificial whisperings in his ear,
Make sacred even his stirrup, and through him
Drink the free air.
Pain.
Ay, marry, what of these?
Poet. When Fortune, in her shift and change of
mood,

Spurns down her late-belov'd, all his dependants,
Which labour'd after him to the mountain's top,
Even on their knees and hands, let him slip down,
Not one accompanying his declining foot.
Pain. "Tis common:

A thousand moral paintings I can show,
That shall demonstrate these quick blows of fortune
More pregnantly than words. Yet you do well,
To show lord Timon, that mean eyes have seen
The foot above the head.

Trumpets sound. Enter Timon, attended; the Ser-
vant of Ventidius talking with him.
Imprison'd is he, say you?
Ven. Serv. Ay, my good lord: five talents is his

Tim.

debt;

His means most short, his creditors most strait : Your honourable letter he desires

To those that shot him up; which failing to him, Periods his comfort.

Tim.

Noble Ventidius! Well;

I am not of that feather, to shake off
My friend when he must need me. I do know him
A gentleman, that well deserves a help,
Which he shall have: I'll pay the debt, and free him.

« EdellinenJatka »