Sivut kuvina
PDF
ePub

LEBRUN'S LAWSUIT.

IN France, even before the Revolution, less regard was paid to the decisions of a court of law, than to public opinion. That tyrant of our modern days had already seized the throne, and his legitimate authority and divine right were never doubted by the most anti-monarchical of the sons of liberty. The only check on the insolence of the noblesse, and the only compensation for the venality of the judges, was found in a recourse to the printer. A marquis was made to imitate the manners of a gentleman by fear of an epigram; a defeated party in a lawsuit consoled himself by satirizing the court; and from Voltaire down to Palissot, all the people who could write, and could borrow ink and paper, had pen in hand, ready to appeal from prejudiced juries, overbearing nobles, or even lettres de cachet and the Bastile itself, to the reading, talking, gossiping, laughing, quick-witted, cold-hearted citizens of Paris. The consequence was that the whole city was overrun with pamphlets. Ministers of state, marshals, and princes of the blood, were as busy as any Grub-street garretteer. Literary squabbles employed the lifetime of all the literary men-and some of them, indeed, are only known by their squibs and lampoons on their more popular brethren. But so great at last seems to have been the rage for calling in the public, that it was not even expelled from the consulting chambers of counsel learned in the law. If a case came before an advocate that gave any scope for his talents as a pamphleteer, his opinion immediately took the shape of a little historiette, and in a few days was in print. The attorney was no less literary in getting up his brief; and innumerable were the sage labours of avocats and procureurs which rushed into type before the trial was over, and did duty, very much to the reader's satisfaction, as a tale of fashionable life. In fact, a very amusing collection might be made, of the memorials of counsel which appeared in Paris about the middle of last century. The writings, for in

VOL. LVII. NO. CCCLVI.

stance, which secured the fame of witty Beaumarchais among the gossips of the capital, were not the Barber of Seville, or his comedies, but the briefs which he composed in his lawsuit with the Goezmans and the Sieur Bertrand. All the laughers were on his side; and though he was beat in the trial, his triumph was complete; for it was not in the nature of Parisian public opinion to believe a man guilty who was so prodigal of bon-mots; or that the opposite party had right or justice on their side, whose pleadings were as uninteresting as a sermon. But Beaumarchais was not the only author who owed his notoriety to his legal proceedings. One of the great lyric poets of France, who is placed by his countrymen upon the same level as Pindar-Denis Leonchard Lebrun-was the town-talk for several years, during his action against his wife for the restitution of conjugal rights. And as his Mémoire, or pleading, gives a view of French life at the period, (1774,) of a grade in society omitted in the Mémoires and Souvenirs of dukes and princesses, we propose to give some account of it, and also of the hero of the process, whose strange eventful history was not drawn to a close till 1807. He was born in 1729, in the house of the Prince de Conti, in whose service his father was. His talents soon recommended him to the notice of the prince; and, before he was thirty, he had established his reputation as a poet of the first order by an ode on the earthquake at Lisbon. Acknowledged as a man of genius, and feared as a man of wit-for his epigrams were even more celebrated than his lyrics and placed in easy circumstances by the kindness of his master, who bestowed on him the title and salary of his "Secrétaire des Commandemens," nothing seemed wanting to his felicity but a wife to share his glory; and, accordingly, in the year 1760, he married. If we believe his own account, he was the happiest of Benedicts for fourteen years; but all of a sudden, without warning, without reason, and (though she was 3 A

a poetess) without even rhyme, his household gods were broken, and all his happiness engulfed. It was a second edition of the Lisbon earthquake. The opposite party denied the fourteen years' felicity, and talked wonderful things about cuffs and kicks bestowed on the spouse-and maledictions of more force than elegance; but both sides agree that the matter came to a crisis when a certain Sieur Grimod-a sort of CicisbeoPlatonic of course-was requested to leave the house, and discontinue his visits to Madame Lebrun. This simple proceeding let loose all the winds of heaven; poor Lebrun was pounced upon by the whole female sex. Even his old mother turned against him; even his sister, a sour vestal of thirtyseven, sided with her injured sisterin-law; and what had the wretched poet to say for himself? He suspected nothing improper—a good easy man-he adored his "Fanny "-he wanted her to come back-but that horrid fellow Grimod!-he would not have Grimod within his door. So Fanny would not go within it either; and off to the avocat rushed Lebrun, to force her to come back by legal process; and off went Madame, accompanied of course by the Sieur Grimod, to her avocat, to resist the demand; and then followed paper upon paper-love, regrets, promisings, courtings, on one side; hatred, defiance, and foul names, ad libitum, on the other. And, finally, the whole case was put into a Mémoire, with the help of Monsieur Hardoin de la Regnerie, avocat; and every teatable-but there was no tea in those days-every card-table in Paris was as well able to decide the cause as the Parliament itself.

The Mémoire commences with some general reflections on the advantages possessed by a pretty woman, in all cases of a quarrel with a man. And when, in addition to her prettiness, she has the art to appear ill-used, there is no resisting her attacks. A halo of sympathy gathers round her, while a cloud envelopes the unfortunate antagonist; and people at last think that they are performing an act of pure and disinterested justice, when they kick him into the Seine. Impressed with this disagreeable convic

tion, (from which we gather that Ma dame Lebrun was a handsome woman, while the husband was nothing to boast of-at all events compared to the Sieur Grimod,) he hurries on to the facts-and they rather alter the appearance of affairs.

It was in the year 1760, as we have said, that the Sieur Lebrun married the Demoiselle de Surcourt. Interest and ambition had nothing to do with the match. Love was the only fastener of the bond. The Sieur Lebrun and the Demoiselle de Surcourt had been acquainted-had been loversfor three years. And that passion, born of a sympathy of tastes and sentiments, had grown in mystery-a secret correspondence was its aliment and interpreter- a delicious correspondence -where the Demoiselle de Surcourt knew how to combine the sallies of imagination with the soft outpourings of the soul, or the burning expressions of her love! Pardon the Sieur Lebrun if he transcribes a few passages from her letters; Madame Lebrun, above all, ought to excuse him. It is not betraying her secrets; it is recalling her to herself, and to a sentiment she would never have forsworn, if she had been allowed to follow the dictates of her heart::

"From my bed, this Tuesday evening, "If it is flattering to be loved by those we love, it is still more so when the loved object is you, my dear Misis. Twould make me vain to think I pleased you really as much as you say I do; but I feel my happiness too truly to give way to pride on account of it. Is it true, then, that you think of me, and prefer my remembrance to the gaieties of society? Ah! why am I not in the room where you remain for my sake? You make me wish more-I wish I could be with you wherever you think of me. You are

right in saying our hearts are made for one another; they have the same sentiments, they burn with the same fires. That charming harmony is the work of love; but nature had created a sympathy between them that seems to tell us they were made to love and to be united. Yes, my dear Misis, they must love for ever; but in the mean time will you consent to languish in absence and constraint? I would

not remind you of your unhappiness, since you have interdicted me from the subject, if you did not complain yourself; and your complaints make me wretched. They reveal to me your sufferings, and awaken all my affection. Do you think, if I had an opportunity of seeing you, that I would not seize it? Ah! you ought to feel assured of all I would do for you if I had it in my power. But we can't help hoping what we desire so much. Reproach me, therefore, no more; tell me rather again that you are convinced of my affection, and promise to love me all your life. I ought to be sure of it already; but every time you reproach me, I make you repeat the promise by way of expiating your fault. Good-night, my dear Misis; I hope you will think of me in your dreams. Why must I say good-night so far from you?"

Of the same period is the following

:

"From my bed, this Wednesday night. "What! you scold me in sober truth! You write me a scrap of a letter-in the coldest, gravest style. Yes you were sad-I see you were. Do you fancy that the lecture you gave me makes up for my grief at losing you? Ah! if I had not recalled your eyes glowing with love, and all our mutual endearments, I should have been angry with you. How strange that your very recollection pleads your excuse! Whatever may be your fault, you have but to show yourself to be forgiven. But do not presume, upon this confession, to add to your faults. Alas! if ever you deserve a punishment, its bitterness will all belong to me. Fortune befriended us when last we met; but don't you find time pass too quickly when we are together? I have always a thousand things to say to you; it is not, perhaps, the shortness of the timeit is, that the more I say to you the more I wish to say. In the same way, the more kisses I give you, the more I wish to give; all the feelings you inspire are in extremes. How you ought to love me if you wish your tenderness to equal mine! And since it is always on the increase, how cruel that we can never give way to the sentiments we feel, and express

them to each other! What pleasure we are deprived of, dear Misis! why are you not beside the couch where I am now writing? Our silence alone would be more eloquent than all our letters. The kisses I would give you would no longer be in dreams, though my happiness would perhaps make me think it one. Adieu! the more I think of it, the more I feel the misery of being separated from you. It is near one o'clock. Are you in bed yet? Think of me!"

This secret correspondence lasted for three years; but, at last, a letter was opened by a servant, and the secret was discovered by the Sieur de la Motte, who passed for the Demoiselle de Surcourt's uncle, and with whom she lived. The Sieur Lebrun had but to whisper marriage, and all would have been arranged. Under other circumstances the word would have been easy-but there was a bar between them: the Demoiselle de Surcourt was of illegitimate birth. Love, however, laughed at the obstruction. The Sieur Lebrun hurried to the house of De la Motte; demanded the hand of the lady he loved; and the Demoiselle de Surcourt became his wife. The marriage contract will prove his disinterestedness. portion he obtained was small; consisting but of eighteen hundred francs a-year. The Sieur Lebrun, secretary of the domains of the Prince de Conti, with two thousand livres a-year, might have looked higher-at all events he might have bargained for a settlement in his favour; but, so far from that, he made no claim upon her fortune, but settled all he had upon her. Is this the man whom Madame Lebrun accuses of having married her from interested motives?

The

Alas, sometimes, for the marriages which have been preceded by too violent a love!-illusion gives place to sad reality. The boy and girl love without having learned to know each other; and cease to love when that knowledge comes! But the attachment of the Sieur and Madame Lebrun experienced no revolution of the kind. Fourteen years passed away in uninterrupted union. Though converted into a husband, the Sieur Lebrun did not cease to be Misis; the wedded De Surcourt continued to be

"Fanny"-charming names- ingenious disguises-chosen by two lovers to perpetuate the memory of the times of courtship!

More than three hundred letters, written by Madame Lebrun during that time, were in the hands of her husband-irrefragable proofs of their mutual affection; but she has found means to get away the greater part of them; enough, however, remain to make his justification complete. Never was a union more harmonious-a wife more petted and indulged. It seemed that felicity, resting on such foundations, could never be disturbed; but one single moment was sufficient to overturn the work of seventeen years!

The Sieur and Madame Lebrun had been intimate for some years with a certain Sieur Grimod, who held an appointment from the king, and lived as if his office was of great value. The Sieur Lebrun is not astonished that his wife was pleased with the acquaintance, for he prized it very highly himself; but a time came when he thought it better for all parties that it should cease. The Sieur Lebrun believes in his wife's virtue as in his own existence. What! if he had not that belief, would he be here to reclaim her by course of law? But it is not enough for a woman to have the reality of virtue-she must have the appearance also; and every man has a right to be in that respect a Cæsar. Already some indiscretions of Madame Lebrun, which the openness and purity of her mind could alone render excusable-her portrait drawn without her husband's knowledge for the Sieur Grimod--a letter from that individual to the lady, written in a style such as no one would use towards a lady he respected-had begun to inspire the Sieur Lebrun with a certain coolness. The whisperings at last, unjust as they were, no doubt, of a malicious public--the advice of his friends-his own susceptibility, made it imperative on him to come to a rupture, in which Madame Lebrun should have been glad to join. And here is the letter he wrote to the Sieur Grimod:—

This 15th January 1774.

"There are a thousand circumstances, Sir, which every day make it a man's duty no longer to see the

persons who have previously been most highly prized. I experience this myself in declining an acquaintance with you, which in other respects I greatly valued. You know better than any one else how much I lose by this step. Madame Lebrun unites her regrets to mine, and begs me to assure you, and also Madame Grimod, of her affectionate thanks, ('de ses plus tendres remercîmens.') I have the honour to be, with perfect truth, and for the last time," &c.

And the Sieur Grimod immediately replied-

"Your letter, Sir, did indeed surprise Madame Grimod and me, who believed ourselves among the number of your friends, after the many years we have had the honour to know you. We do not know the motives for so sudden a quarrel; if you were pleased with our society, we were no less so with yours. The number of true friends we retain, does not hinder us from regretting those we lose, in you and Madame Lebrun, to whom we beg you will express our regret. have the honour," &c.

After two such polite epistles, the reader would naturally expect that the Sieur Lebrun and the Sieur Grimod, with their respective wives, would toss their heads at each other when they met in the street, and give the cut direct with the utmost unanimity. But another glance into the Mémoire will soon convince him of his mistake. The Sieur Lebrun may probably look vastly majestic, and pass the Sieur Grimod with a contemptuous jerk; but sorry are we to say that Madame Lebrun joins in no such dignified proceeding. She cuts the magnanimous Lebrun instead; she stirs up against him the wrath and indignation of all his friends and relations; she continues her intimacy with the Sieur Grimod; and, as a finish to her connubial obedience, she goes one morning with three hackney coaches, and carries off every article of furniture the unhappy little man possesses. A pleasant specimen of a wife of the middle class in the year 1774! A duchess could scarcely be more sublime. Now, who was this Sieur Grimod, and what manner of rank was his considered? He had nothing to

do with the noblesse; he kept no shop; he had no private fortune; but he was one of the true causers of the French Revolution, the rascally collectors of taxes, the underlings of the atrocious fermiers généraux, who wrung the last farthing from the already oppressed peasant, and made the whole realm of France as sterile, hopeless, and wretched, as a nation must inevitably become, if it is allowed to be the prey of an O'Connell in every parish. His nominal salary was under a hundred a-year; but we shall see the style he lives in, as we get on in the account-his country-houses-his carriages, and even his politenesses to Madame Lebrun; and we shall hear in every one of these luxurious enjoyments the sharpening of the guillotine axe. Madame Lebrun the wife, Madame Lebrun the mother, and Mademoiselle the sister, are all in the same story. The old lady, whose virtuous indignation towers above her sex, has no patience for the insufferable tyrant who won't let his wife see her best friends, ("qui vouloit l'empêcher de voir ses bons amis.") They trump up all manner of stories against him; and even maintain, in their first paper of accusation, that he threshed and kicked his tender-hearted spouse, and put her in bodily fear. But when the magistrate looked at our diminutive friend, and compared his powers of threshing and kicking with the tall majestic figure and full chest of the complainant, he dismissed the charge" avec une sorte d'indignation," as the Sieur Lebrun triumphantly declares; and we think the magistrate was quite justified in so doing. No, no-the Sieur Lebrun was bad enough, as you shall hear in the sequel; but he never had the cruelty, not to mention the courage, to attack so stately a woman as his wife. But, alas! from the magistrate's decision there lay a power of appeal. The three ladies-with the help, no doubt, of the irresistible Sieur Grimod-carried the cause into a higher court. They brought it before the bailliage of the Temple; but the Sieur Lebrun had some misgivings as to the impartiality of the court, and he carried it before the judges at the Châtelet. In this court, Grimod and his party knew they had no chance, suffered the case to go against

them by default, and finally appealed to the Grande Chambre. And the Sieur Lebrun did all this to get back a woman that had robbed, and pillaged, and slandered him, and preferred her bon ami the Sieur Grimod, and her bonne amie the Dame Grimod, to her Misis, in spite of his ode on the earthquake at Lisbon, and his being ranked by the Parisian critics as a little above Pindar.

Well, to it they go, reply, replication, rejoinder-till at last we are verily persuaded the little man tried to get her into his power again for the express purpose of murdering her at his leisure. And what our verdict in such a case, if we had been upon the jury, would have been, we are not prepared to say.

The lady, in the course of her accusations, proved too much. She brought witnesses to state, that for the whole fourteen years of her wedded life she had been thumped and bullied worse than Cinderella; accused of trying to poison her lord and master; and, in short, had led a life of perfect misery. Oho! cries the Pindar of the reign of Louis the Fifteenth, you are a pretty woman to talk of misery and illtreatment for fourteen years! Why, never was such a merry, happy, careless being in France. For fourteen years you did nothing but amuse yourself and worship me, as a good wife ought. I buried myself in my books, and wrote astonishing odes and epigrams, corresponded with Voltaire, and discovered grand-daughters of Corneille, and got up subscriptions for their benefit; and all the while you attended every party, went to all the theatres, and never missed a single masquerade. No, 'twas when I forbade the visits of Grimod

But at that name his eloquence leaves him, and he descends to facts. There is one fact, he says, against which the whole plot of this separation will fall to pieces. It is the harmony which always reigned between man and wife till about six weeks before she went away. The witnesses of the Sieur Lebrun to this fact are indubitable. They are her own lettersthose, be it understood, which she left behind, or rather, which she was not able to carry away with her. By the perusal of some of her notes be

« EdellinenJatka »