Daniere. Saepius explora: tunc demum intellige crudi Nil fupereffe foli, cum fciffa per aequora campi Inferitur fine vi transverfis pertica fulcis.
Hyberno dum pigra gelu filet herba; soluti Prata terant impune Boves: fed Vere renafcens Gramen ubi flores intermicat, udaque verno Prata colore rubent; procul hinc herbofa fecundum Flumina pafcatur, gravior pede Taurus inerti Nec calcet fpes ipfe fuas cum mollibus herbis. At neque ferta legat, floresque Puella per omnes Erret, et inftabilis nunc hos nunc demetat illos, Nunc omnes effundat humi; Violasque perofa Quas habet in manibus, cupido molles Hyacinthos Vngue petat, tenerasque vago pede proterat her.
Vnus erit verno qui tempore prata Colonus Ambulet, ut iuncos ima de ftirpe revellat, Ac lapides, et fi qua iacent obnoxia falci, Amoveat; nudaeque ruens telluris acervos, Acquet humum dorfo quam deformavit iniquo Effodiens hinc inde cavos fibi Talpa penates,
Ipfa etiam fenio (nifi vis humana refiftat) Degenerant quae prata fimo recreate; fitumque Et veterem campi maciem fuperate colendo. Atque ubi nil profunt fterili laetamina fundo; Jam neque rivus aquis iuvat auxiliaribus herbam, Invalidis iuncos inter quae ftirpibus aegre Profilit, et rara brevis interlucet arifta; Prata lacertofi fubigant ignava iuvenci: Altius aut palam nitens pede Rufticus arvis Imprimat, et verfis caelo radicibus, herbam Extirpet penitus. Mutato femine terra Triticeas alet ingenti cum foenore messes, Atque iterum viridi fe laetior induet herba.
Arenti quos prata bibant aeftate, parabis Ante diem rivos; et decrefcentibus alveis
Arboreae frondis tenues imitabere ductus.
Afpicis ut vena fuat e maiore canales
In minimos, frondemque liquor prorepat in omnem: Editiore loco fic grandior alveus amnem
Accipit, ac rivis hinc inde minoribus undam
Ditfipat, et late fitientes irrigat herbas.
Sparge fimum, fublimis ubi fe campus ad Au
Erigit: hinc imber pluvius rivique cadentes Acclivis alimenta ferent pinguiflima terris,
Alamanni.
S. von ihm B. II. S. 18. --- Sein Gedicht, La Colti vazione, oder, der Landbau, in sechs Büchern, ist eins der geschättesten Lehrgedichte der Italiåner, worin er nicht nur die vom Virgil, seinem durchgängigen Muster, behandelten, fondern noch manche andre zum Landbau gehörige Gegenftånde, in einer durch Einfachheit, Würde und Anmuth verdienstvollen Schreibart vorträgt. Das Gedicht ist in reimlosen Versen (verfi fciolti,) die aber nicht, wie verschiedne Kunstrichter geglaubt haben, von Alamanni erfunden, sondern von ihm nur in der Gattung des Lehrgedichts zuerst ge braucht sind, da sich Triffino in feinem Heldengedichte ihrer schon früher bedient hatte.
DELLA COLTIVAZIONE, L. I. v. 935. ff.
O, beato colui che în Pace vive, De i lieti campi fuoi proprio cultore; A cui ftando lontan dall' altre genti La giuftiffima terra il cibo apporta, Et ficuro il fuo ben fi gode in feno! Se ricca compagnia non hai d'intorno Di gemme, et d'oftro; ne le cafe ornate Di legni peregrin, di ftatue, et d'oro; Ne le muraglie tue coperte et tinte Di pregiati color, di vefte aurate Opre chiare et fottil di Perfo et d'Indo S'il letto genital di regie spoglie Et di sì bel lavor non haggia il fregio Da far tutta arreftar la gente igniara; Se non fpegni la fete et toi la fame. Con vafi antichi; in cui dubbiofo fembri Tra belleza et valor chi vada innante; Se le foglie non hai dentro et di fuore
Di chi parte, et chi vien calcate et cinte; Ne mille vani honor ti fcorgi intorno; Sicuro almen nel poverello albergo; Che di legni vicin del natio bofco Et di femplici pietre ivi entro accolte Thai di tua propria man fondato et ftrutto Con la famiglia pia t'adagi et dormi Tu non temi d'altrui forza ne inganni; Se non del lupo, et la tua guardia e il cane Il cui fede l'amor non cede à prezzo. Qual'hor ti fvegli all' apparir dell' Alba Non truovi fuor chi le novelle apporte Di mille ai tuoi defir contrari effetti, Ne camminando, o ftando à te coviene All' altrui fatisfar piu ch'al tuo core. Hor fopra il verde prato, hor fotto il bofco Hor nell' herbofo colle, hor lungo il rio, Hor lento, hor ratto à tuo di porto vai. Hor la fcure, hor l'aratro, hor falce, hor marra Hor quinci, hor quindi, ov'il bifognio fprona Quando è il tempo miglior foletto adopri. L'offefo vulgo non ti grida intorno Che derelitte in te dormin le leggi Come a null' altra par dolcezza reca Dall' arbor proprio, et da te stesso inferto Tra la cafta conforte e'i chari figli Quafi in ogni ftagion goderse i frutti! Poi darne a fuo vicin; contando d'effi La natura, il valor, la patria, e'l nome, Et del fuo coltivar la gloria, et l'arte Giungendo al vero honor piu larga lode! Indi menar talhor nel cavo albergo Del pretiofo vin l'eletto amico.
Divifar de i fapor, monftrando come
L'uno ha grafso il terren, l'altro hebbe pioggia Et di quefto, et di quel, di tempo, in tempo Ogni cofa narrar che torni in mente! Quinci moftrar le pecorelle, e'i buoi, Moftrargli il fido can, moftrar le vacche Et moftrar la ragio che d'anno in anno,
Alamanni. Han doppiato piu volte i figli e'l latte! Poi menarlo ove ftan le biade e'i grani, In vari monticei posti in difparte, Et la fpofa fedel; ch'ancho ella vuole Monftrar ch'indarno mai non passe il tempo Lietaniente à veder d'intorno il mena La lana, il lin, le fue galline, et l'uova Che di donnefco oprar fon frutti et lode! Et, di poi ritrovar motando in alto La menfa inculta di vivande piena Semplici et vaghe, le cipolle, et l'herba Del fuo fresco giardin, l'agniel ch'il giorno. Havea tratto il paftor di bocca al lupo, Che mangiato gli havea la tefta e'l fianco! Ivi fenza temer cicuta et tofco
Di chi cerchi il tuo regnio, o'l tuo theforo Cacciar la fame; fenza affanno et cura D'altro, che di dormir la notte intera, Et trovarfi al lavor nel nuovo fole! Ma qual paese è quello: ove hoggi poffa Gloriofo FRANCESCO in quefta guifa Il ruftico cultor goderle in pace L'alte fatiche fue ficuro, et lieto?
Non già il bel nido, ond'io mi fto lontano, Non già l'Italia mia, che poi che lunge Hebbe altiffimo Re le Voftre infegnie; Altro non hebbe mai che pianto et guerra. I colti campi fuoi fon fatti bofchi, Son fatti albergo di felvagge fere, Lafciati in abbandono à gente iniqua; Il bifolco, e'l paftor non puote à pena In mezzo alle città viver ficuro
Nel grembo al fuo Signior; che de lui stesse Che'l devria vendicar, divien rapina. Il vomero, il marron, la falce adonca Han cangiate le forme, et fatte fono Impie fpade taglienti, et lance agute Per bagniar'il terren di fangue pio. Fuggali lunge homai dal feggio antico L'Italico villan, trapaffe l'Alpi,
« EdellinenJatka » |