Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because ye build the tombs of the prophets and garnish the sepulchres of the righteous, and say, 'If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the... Sermons, tr. by R. Robinson (H. Hunter) - Sivu 120tekijä(t) Jacques Saurin - 1800Koko teos - Tietoja tästä kirjasta
| Mrs. Trimmer (Sarah) - 1810 - 456 sivua
...the sepulchres of the righteous. And say, If we had been in the days of our fathers, • we .svould not have been partakers with them in the blood of the prophets. .... . Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that yk are the -children of them which killed the... | |
| George Stanley Faber - 1811 - 468 sivua
...because ye build the tombs of the prophets, and " garnish the sepulchres of the righteous, and say, " If we had been in the days of our fathers, we '" would...partakers with them in the " blood of the prophets. Wherefore ye be witnesses * i unto yourselves, that ye are the children of them " which killed the... | |
| Sarah Trimmer - 1811 - 396 sivua
...because ye build the tombs ef the prophets, and garnish die sepulchres of the righteous, and say, If we had been' in the days of our fathers, we would...partakers with them in the blood of the prophets. 31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye ar« the children of them which killed the prophets.... | |
| Joseph Bellamy - 1811 - 554 sivua
...have the face to make the old pretence, and say, //' tee had been in the days of our fothers, wt nould not have been partakers with them in the blood of the prophets. Mat. xxiii. SO. when all the time, from age to age, they have been acting over the old scene. REM.... | |
| Joseph Bellamy - 1812 - 564 sivua
...tiny .we not well, that thru, art a Samaritan, and hast a devil. Meantime saying, (Mat. 23, 30.) " If we had been in the days of our fathers, we would not...partakers with them in the blood of the prophets." So while they hated and crucified him, who was foretold by all the prophets; they thought themselves... | |
| John Jones - 1812 - 1054 sivua
...because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, And say, If we had been in the days of our fathers, we would not...partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.... | |
| 1812 - 586 sivua
...because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, and say, if we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them of the blood of the prophets; wherefore ye be witnesses to yoursekes that ye are the children of them... | |
| John Fleetwood - 1813 - 558 sivua
...because you build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not...partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets."... | |
| Alden Bradford - 1813 - 544 sivua
...because yc build the tombs of the prophets, and garnish the 30 sepulchres of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood 31 of the prophets. Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of 32 them... | |
| Edward Kimpton - 1813 - 534 sivua
...because ye build the tombs " of the prophets, and garnish the sepulchres of the " righteous, and say, If we had been in the days of our • " fathers, we would not have been partakers with them in (t the blood of the prophets. Wherefore ye be witnesses " unto yourselves, that ye arc the children... | |
| |