| Ashbel Green - 1841 - 466 sivua
...translated; and if the critics are right, the Hebrew original is verse, as well as the Greek. U'O Lord, iny God, thou art very great! Thou art clothed with honour...a garment : who stretchest out the heavens like a canopy. Who layeth the beams of his chambers in the waters : who maketh the clouds his chariot : who... | |
| Presbyterian Church in the U.S.A. Board of Publication - 1841 - 460 sivua
...translated; and if the critics are right, the Hebrew original is verse, as well as the Greek, " ' O Lord, my God, thou art very great ! Thou art clothed with honour...a garment : who stretchest out the heavens like a canopy. Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds hia chariot: who... | |
| Edward Bickersteth - 1841 - 258 sivua
...thou art clothed with majesty and * Deut. iv. 13—25; Isa. xl. 18—23. t Exod. xxxiv. 6, 7. honor. Who coverest thyself with light as with a garment,...the heavens like a curtain, who layest the beams of his chamber in the water, who maketh the clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind."... | |
| Betty Miller - 2003 - 92 sivua
...Another verse that tells us about God's covering is Psalm 104:1-2, Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour...garment: who stretchest out the heavens like a curtain. We see that God is covered in honour, majesty and light. Where light is, there is no darkness and evil;... | |
| Don Christie - 2003 - 250 sivua
...lives within these dimensions! Consider that Psalm 104:1 says "Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour...garment: who stretchest out the heavens like a curtain." Also look at Isaiah 40:22 "It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants... | |
| Carole Adkins - 2003 - 149 sivua
...one of my favorite psalms. "Bless the Lord, Oh my soul. O Lord my God, thou are very great; thou are clothed with honour and majesty. " "Who coverest thyself...who stretchest out the heavens like a curtain." "Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon... | |
| Jan N. Bremmer - 2003 - 232 sivua
...God is Jewish-Christian. Both motifs appear in Psalms 104.1-2: 'Bless the Lord. O my souL O Lord. my God. thou art very great; thou art clothed with honour...and majesty. Who coverest thyself with light as with garment' tKing James Version) and Ezekiel 1.28: 'As the appearance of the bow that is in the cloud... | |
| Gloria N Harris - 2003 - 122 sivua
...O my soul O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty. Who covereth thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain. Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon... | |
| Ernest Verity - 2003 - 602 sivua
...in Exodus 15:10. To this we add the testimony of Psalm 104:1-6, Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. Who coverest thyself'with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: who layeth the... | |
| Moyra Caldecott - 2003 - 236 sivua
...familiar rasping breath and began to speak in a voice not his own. 'Bless the Lord, Oh my soul. Oh Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. Thou coverest thyself with light as with a garment; and stretchest out the heavens like a curtain.... | |
| |