Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. The works of ... dr John Tillotsontekijä(t) John Tillotson (abp. of Canterbury.) - 1772Koko teos - Tietoja tästä kirjasta
| Richard G. Williamson - 2006 - 277 sivua
...and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.[22] But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. [23] And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shall be brought down to hell: for if the... | |
| Rick Visneau - 2006 - 290 sivua
...Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum, which are exalted unto Heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty... | |
| Stephen Spencer - 2006 - 562 sivua
...and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. BAnd thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty... | |
| Michael Bollenbach - 2006 - 222 sivua
...in the day of judgment <2920 krisisx, than for that city. Matthew 11:22 But 1 say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment <2920 krisis>, than for you. Matthew 11:24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for... | |
| Robert Gomes - 2007 - 274 sivua
...Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Q-22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. Q-23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shah be brought down to hell: for if the mighty... | |
| Philip Schaff - 2007 - 641 sivua
...while setting them in unfavorable comparison with foreign cities, says, " But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment than for you." s And a little after He says, "Verily, I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom... | |
| Ross Lyon - 2007 - 170 sivua
..."ton" of light? Jesus warned those who rejected His truth in the days of His earthly ministry. "It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment than for you,.., I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for... | |
| Philip Schaff - 2007 - 576 sivua
...done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon, at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell,* for if the mighty... | |
| David Newborn - 2007 - 230 sivua
...Tyre and Sldon, they would have repented long ago in Sackcloth and asheS. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou CapemaUHl, which art CXalted unto heaven, shalt be brought down to iiell: for if the mighty... | |
| Donald Louis Giddens - 2007 - 260 sivua
...and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. AQ 23. And thou, Capernaum, which art exalted unto Heaven, shalt be brought !1 Luke 7.32 12 Luke 7.33... | |
| |