| William Jay - 1821 - 294 sivua
...draweth nigh ; and say with the church, Lo ! this is our God, we have waited for Him, He will save us ; this is the Lord, we have waited for Him, we will rejoice and be glad in his salvation. Make thy ministers wise, and zealous, and successful, in the... | |
| John Newton - 1821 - 622 sivua
...prophet, La, this is our God, -we have -waited for him, and he -will fave us ; this it the Lord, -we havt waited for him, -we -will be glad, and rejoice in his falvation *. But how awful the contraft of thofe (many of them once the great, mighty, and honourable of the... | |
| Hugh Worthington - 1822 - 556 sivua
...Nazareth. Oh, may our hearts catch the sacred flame! May we exclaim, in the words of the prophet, " Lo, this is the Lord ; we have waited for him ; we will be glad and rejoice in his salvation !" " Thanks," eternal thanks, " be unto God for his unspeakable Gift." Amen. SERMON II.... | |
| John Swete - 1823 - 218 sivua
...we, in the fulness of our hearts, say, "Lo! this is our God; we have waited for Him, and He will save us: this is the LORD; we have waited for Him, we will be glad and rejoice in His salvation!" Hear us, O merciful God, for the sake of Jesus Christ our only Mediator and advocate,... | |
| Herman Witsius - 1823 - 594 sivua
...yL 15. d nw bK Gen. xrii. 1. " 1 Cor. xv. 28. " our God ; we have waited for him, and he will save " us : this is the LORD ; we have waited for him, we " will be glad and rejoice in his salvation."1' 4thly, That a salvation already purchased by the Sou, and to be applied by the Spirit,... | |
| Herman Witsius - 1823 - 682 sivua
...for him, and he will save tut avrui. + 'Ofycnn \iort(rr*in i • Heb. i. 10. " us ; this is JEHOVAH, we have waited for him, we " will be glad and rejoice in his salvation."6 This expression of the Apostle corresponds with the language of the Prophet, " And... | |
| Herman Witsius - 1823 - 806 sivua
...and he will save t MsriV^i T«» aurat. * 'Ofyan» iivr»rritTtt i3uirctr,rt. " us ; this is JEHOVAH, we have waited for him, we " will be glad and rejoice in his salvation.'* This expression of the Apostle corresponds with the language of the Prophet, " And... | |
| Ray Potter - 1824 - 468 sivua
...it. And it shall be said in that day, Lo, this is our God, we have waited for him, and he will save us: This is the Lord, .we have waited for him; we will be glad, and rejoice in his salvation." The gospel is here represented by a rich feast; and it is promised that all people... | |
| John Newton, Richard Cecil - 1824 - 814 sivua
...in the language of the prophet, 4flLo, this is our God, we have waited for him, " and he will save us ; this is the Lord, we have " waited for him, we will be glad and rejoice in " his salvation. "f But how awful the contrast of those (many of them once the great, mighty, and honourable... | |
| Family prayers - 1824 - 128 sivua
...glorious day in which it shall be said, Lo ! this is our God, we have waited for Him, and He will save us ; this is the Lord, we have waited for Him, we will be glad, and rejoice in His salvation'. t Ch. xxv. 9. O Lord! who art exalted that Thou mayest have mercy upon us; who hast... | |
| |