For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, Saying, This is the blood of the testament... The Gospel magazine, and theological review. Ser. 5. Vol. 3, no. 1-July 1874 - Sivu 1341841Koko teos - Tietoja tästä kirjasta
| William Gilpin - 1822 - 464 sivua
...the people. He sprinkled also with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry : saying, This is the blood of the Testament which God hath enjoined unto you f. IK after-times the sacrifices of the temple were abundant. Various kinds were in use: but the expiatory... | |
| William Gilpin - 1822 - 478 sivua
...the people. He sprinkled also with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry : saying, This is the blood of the Testament which God hath enjoined unto you f. Itf after-times the sacrifices of the temple were abundant . Various kinds were in use : but the... | |
| Church of England - 1823 - 706 sivua
...calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and aÛ the people, saying, This is the blood of the testament,...almost all things are by the law purged with blood ; and without shedding of blood is no remission. It was therefore sy yn y nefoedd gael eu puro ar pethau... | |
| Whitlock Nicol - 1823 - 356 sivua
...Behold the blood of the covenant which the Lord hath made with youz;" "Moreover he sprinkled likewise with blood both the tabernacle and all the vessels...almost all things are by the law purged with blood ; and without shedding of blood is no re' Lev. iv. 22. 5, 11 ; iii. 2, 8, 13 ; iv. 7, i Lev. iv. 13.... | |
| 1824 - 462 sivua
...goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people, 20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. 21 Moreover, he sprinkled likewise with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.... | |
| sir John Bayley (1st bart) - 1824 - 774 sivua
...goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people, 20. saying, " This is " the blood of the testament '• which God hath enjoined unto " you." 21. Moreover, besprinkled likewise with ¿ blood both the tabernacle and all thevessels of the ministry.... | |
| Episcopal Church - 1824 - 634 sivua
...acarlet wool, and hyssop, and sprinkled hoth the buok, and all the peeple, saying, This is the hlood of the testament, which God hath enjoined unto you. Moreover, he sprinkled with hlood hoth the tahernacle, and all the vessels of the ministry. And abuost all things are hy the law... | |
| William Carpenter - 1825 - 572 sivua
...according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book , and all the people,...This is the blood of the testament which God hath injoined unto yon, Heb. ix. IS — 20. Wherefore then terveth the law 1 It was added because of transgressions,... | |
| William Carpenter - 1825 - 630 sivua
...xxvi. 28,29. AD 33. wool, and hyssop, and eprinkled both the book, and all the people, saying, This u the blood of the testament which God hath enjoined unto you. Moreover he sprinkled likewise with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. And almost all things... | |
| Thomas Hartwell Horne - 1825 - 860 sivua
...hath made with you. Heb. ix. 20. TOUTO TO aifta rrjj ota&rixrfc *K ;"><TEiXaro tfgoj i/jiaj o @=oj. This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you. 81. Hagg. ii. G. Heb. xii. 26. Eci (Wai; syu tfsiffii TOV ou^avov, En airag £yu astu ou ftovov rr.v... | |
| |