For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves, and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This is the blood of the testament... The General Baptist repository, and Missionary observer [afterw.] The ... - Sivu 1541851Koko teos - Tietoja tästä kirjasta
| 1809 - 674 sivua
...liveth. Whereupon neither the firft teflament was dedicated without blood. For when Mofes had fpoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of gonts, with water, and fcarlet wool, and hyfTop, and fprinlded both the book, and all the people, faying,... | |
| 1810 - 522 sivua
...remission. " But tlie purgation was not by blood only, but by blood and water ; for the same apostle says, " When Moses had spoken every precept to all the people,...the blood of calves and of goats, with water, and sprinkled both the book and all the people. " All the cleansings ;inJ expiations of the law, by water... | |
| Church of England - 1810 - 466 sivua
...whilst the testator liveth. Whereupon, neither the first testament was dedicated without blood. For when Moses had spoken every precept to all the people,...law, he took the blood of calves and of goats, with vrater, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This... | |
| James Macknight - 1810 - 594 sivua
...hitherto ill nadorMood p: t 18 Whereupon neither the first testament was cledicated without blood. 19 F"or when Moses had spoken every precept to all the people...according to the law, he took the blood of calves and of ffoats, with water, and scarlet wool, and , , . . . , , . , hyssop, and spnnkled both the book and... | |
| John Bevans - 1810 - 134 sivua
...own blood ; he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for ns. 19. When Moses had spoken every precept to all the people...according to the law, he took the blood of calves and goals, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, 20.... | |
| Robert Traill - 1810 - 544 sivua
...recorded in Exodus. Heb. ix. 18, 19, 20. Neither iuas the first Testatnent dedicted without blood: for when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood cf calves and of goati, with water, and scarlet woil, and hyssop, and sprinkled both the book, and... | |
| Charles Simeon - 1810 - 518 sivua
...fountain is opened for all; and will cleanse from sin and uncleanness all who wash in it. As " Moses took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled all the people,"* so now may every sinner in the universe have his heart and conscience sprinkled through... | |
| Charles Simeon - 1810 - 516 sivua
...fountain is opened for all; and will cleanse from sin and uncleanness all who wash in it. As " Moses took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet •wool, and hyssop, and sprinkled all the people,"* so now may every sinner in the universe have his heart and con* science sprinkled... | |
| Robert Trail - 1810 - 530 sivua
...I"9, 20. Neither was the first Testament dedicted -without bloed: for -when Moses had spoken tvery precept to all the people according to the law, he took the bkod of calves and of goats, with water, and scarlet woel, and hyssop, and sprinkled both the book,... | |
| Samuel Horsley - 1811 - 472 sivua
...remission." But the purgation was not by blood only, but by blood and water ; for the same apostle says, " When Moses had spoken every precept to all the people,...the blood of calves and of goats, with water, and sprinkled both the book and all the people." All the cleansings and expiations of the law, by water... | |
| |