For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves, and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This is the blood of the testament... The General Baptist repository, and Missionary observer [afterw.] The ... - Sivu 1541851Koko teos - Tietoja tästä kirjasta
| Episcopal Church - 1822 - 444 sivua
...whilst the testator liveth. Whereupon, neither the first testament was dedicated without blood. For when Moses had spoken every precept to all the people,...according to the law, he took the blood of calves and of goats,with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying,... | |
| 614 sivua
...every commandment of the law had been read by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water and scarlet, wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, saying : This is the blood of the testament, which God hath enjoined to... | |
| Church of England - 1823 - 706 sivua
...whilst the testator liveth. Whereupon, neither the first testament was dedicated without blood : for when Moses had spoken every precept to all the people,...wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and aÛ the people, saying, This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you. Moreover,... | |
| Abner Kneeland - 1823 - 438 sivua
...covenant confirmed without blood. 19 For when Moses had spoken to all the people every commandment according to the law, he took the blood of calves...wool, and hyssop, and sprinkled both the book and the people, 20 saying, " This is the blood of the covenant which God hath enjoined upon you." 21 Moreover,... | |
| George Stanley Faber - 1823 - 468 sivua
...every commandment according to the Law having been spoken by Moses to all the people, having taken the blood of calves and of goats with water and scarlet wool and hyssop, he sprinkled both the book itself and all the people, saying : This is the blood of the Covenant, which... | |
| 1824 - 462 sivua
...the testator liveth. 18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. 1 9 For when Moses had spoken every precept to all the people...hyssop, and sprinkled both the book and all the people, 20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. 21 Moreover, he sprinkled... | |
| sir John Bayley (1st bart) - 1824 - 774 sivua
...testator liveth. 18. Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. 19. For when (s) Moses had spoken every precept to all the people according...hyssop, and sprinkled both the book and all the people, 20. saying, " This is " the blood of the testament '• which God hath enjoined unto " you." 21. Moreover,... | |
| Greville Ewing - 1824 - 268 sivua
...Thus, the high-priest, dipping his finger in blood, sprinkled the mercy-seat. Thus Moses took blood with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people. Is Baptism ever dispensed in this manner? There is another form, which is thought to belong to the... | |
| John Walker - 1824 - 292 sivua
...connexion shewn. Heb. 9. 19 .20. 'For when. Moses had spoken every precept to all the people acC'->rdin^ to the law, he took the blood of calves and of goats, with water and scarlet w>ol, and hysop, and sprinkled both thi- book and allthe people, saying, this is the blood ot the testament... | |
| William Carpenter - 1825 - 630 sivua
...whilst the testator live th. Whereupon neither thefirst testament was dedicated without blood : For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took (fie blood of calves and of goats, with water, and scarlet AD 33. MATT. xxvi. 28,29. AD 33. wool, and... | |
| |